法语助手
  • 关闭
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 供实战使用
système d'armes opérationnels 实战武器

3. 有效, 实用利用, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心能是1971年启用

4. 投入使用入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮为一有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定措施,一步降低核武器系统战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告中提出了有用操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业务安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供战使用的
système d'armes opérationnels 战武器体系

3. 有效的, 用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. ,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工的新雇员

5. recherche opérationnelle 筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为体,具有很好的经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物输有整套的流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

使这些“目标”更具可操性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出有用的操性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军行动的
base opérationnelle 军

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 可供战使
système d'armes opérationnels 战武器体系

3. 有效, 可利, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启

4. 可投入使, 可进入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后可以投入使

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系统战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财事项均应采率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告中提出了有操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有的, 实用的, 可利用的, 操上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,
opérationnel, le

adj.
1. 作战上的, 军事行动的
base opérationnelle 军事基地

2. 可供实战使用的
système d'armes opérationnels 实战武器体系

3. 有效的, 实用的, 可利用的, 操作上的, 管理上的
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启用的。

4. 可投入使用的, 可进入运转的
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作的新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 实习后,操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未绪,但2015年应该可以投入使用

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好的运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱的货物运输有了一整套的操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建的医院一个月后可以投入使用

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间经营困难的企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业务!

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财务事项均应采用业务汇率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们的报告中提出了有用的操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

业务人员的培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信的最低业务安全标准是必须强制遵守的。

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费用,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成的谅解似乎未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,