法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理,
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了些抗菌素。

4. [宗]授职, 授神
ordonner une prêtre 授个神甫神

5. [数]按顺列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. ;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令切,指挥切,切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安;布局;法;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命(做)
  • ordonner à qn de + inf. 命

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上一切,指挥一切,安一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组物都围绕中心物有序

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

朗总统开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军必须绝对服从的原则:“假定我命你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命拘留青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布些命

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部

法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. , 安排:
ordonner sa coiffure 头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher;contraindre制,迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter,执;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]处方, 药方; 医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider,决;assigner,指;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假我命令你朝你兄弟身上枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;,处
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者来样加

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. []开处方, 开药方; 开
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从的,隶的;服从的;n. 部下,下

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要的公司订购,或者工!

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣的誓言。

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.

只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方的请求准予临时措施。

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的团聚是上帝的意志

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地以推动

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

Elle n'a reçu aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序的国际社会的关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,