法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 贝壳逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人逐十年, 投票时把被逐者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement逐,逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外不正和不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人和伴侣的拒绝、污辱和排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱和遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排斥的,应犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚和蔑视遭强奸女孩和妇女现象,阻碍了受害者向有关局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱和歧视始终一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱和分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳放逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的放逐十年, 投票时把被放逐者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement放逐,流放,驱逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱遭到排斥仍然是所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的是,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再是适当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲侣的拒绝、污辱排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱排斥的,应当是犯下性暴力行为的,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚蔑视遭强奸女孩妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱歧视始终是一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人十年, 投票时把被者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement,流;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外不正当和不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人和伴侣的拒绝、污辱和排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱和遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排斥的,应当犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚和蔑视遭强奸女孩和妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱和歧视始终一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱和分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳放逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民将危害城邦安定的人放逐十年, 把被放逐者的名字写在贝壳上]

2. 〈转〉(从社会或团体中)逐出, 排
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排 Fr helper cop yright
词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族;antisémitisme反犹太,排犹;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement放逐,流放,驱逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到仍然是所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的是,这种现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

以色列国不再是适当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排和狂热

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排在外是不正当和不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人和伴侣的拒绝、污辱和排

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱和遭到感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排的,应当是犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚和蔑视遭强奸女孩和妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱和歧视始终是一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边被不断削弱和分化之,在绝大多数国家被束之高阁而受到排,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人十年, 投票时把被者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement,流;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外不正当和不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人和伴侣的拒绝、污辱和排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱和遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排斥的,应当犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚和蔑视遭强奸女孩和妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱和歧视始终一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱和分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人逐十年, 投票时把被逐者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation唬,恫;bannissement逐,流,驱逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱遭到排斥仍然是所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的是,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再是适当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人伴侣的拒绝、污辱排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱排斥的,应当是犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府的国际谴责与造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚蔑视遭强奸女孩妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱歧视始终是一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳放逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人放逐十年, 投票时把被放逐者的名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement放逐,流放,驱逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻遭到排斥仍然是所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的是,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再是适当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社区、子女、亲人伴侣的拒绝、污排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社区的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻排斥的,应当是犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府的国际谴责与立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚蔑视遭强奸女孩妇女现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞歧视始终是一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 贝壳放制度 [古希腊一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定人放十年, 投票时把被放名字写在贝壳上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement,流放,驱;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾是,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再是适当

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇女经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行暴力、排斥主义和狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当和不合理

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害会遭到其所在社区、子女、亲人和伴侣拒绝、污辱和排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们社区排斥,陷入更加脆弱境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪受害产生羞辱和遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排斥,应当是犯下性暴力行为人,但这些后果却落到了受害头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府国际谴责与孤立造成绝望症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍有罪不罚和蔑视遭强奸女孩和妇女现象,阻碍了受害向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会30多份报告,对艾滋病毒感染羞辱和歧视始终是一种十分普遍现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱和分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害身心健康需要,而且提供方式必须尊重受害,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


math sup, mathématicien, mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,
n.m.
1. 逐制度 [古希腊的一种政治措施, 由公民投票将危害城邦安定的人逐十年, 投票时把被逐者的名字写在上]

2. 〈转义〉(从社会或团体中)逐出, 排斥
être frappé d'ostracisme par la majorité遭到多数人的排斥 Fr helper cop yright
近义词:
exil,  exclusion,  quarantaine,  proscription,  boycott
反义词:
accueil
联想词
isolement孤独;exclusion开除,解除;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;stigmatisation侮辱;mépris蔑视,鄙视;acharnement顽强;racisme种族主义;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;bannissement逐,流,驱逐;

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的项重大挑战。

Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.

遗憾的是,这种排斥现象很普遍。

L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.

排斥以色列国不再是适当的。

L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

孤立和排斥没有产生作用,也不会产生作用。

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

她们常常受排斥,被迫自生自灭。

Les victimes sont fréquemment bannies et frappées d'ostracisme.

受害妇经常被人回避,并遭到冷谈疏远。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

Les victimes préfèrent souvent souffrir en silence, par peur de la stigmatisation et de l'ostracisme.

幸存者通常选择默默忍受,害怕招致耻辱、排斥。

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当和不合理的。

Les femmes sont rejetées, stigmatisées et frappées d'ostracisme par leur propre communauté, leurs enfants et leurs proches.

受害者会遭到其所在社、亲人和伴侣的拒绝、污辱和排斥。

La fréquente stigmatisation des victimes et l'ostracisme auquel les condamne leur communauté d'origine accroît encore leur vulnérabilité.

受害人常常受到蔑视,遭到他们的社的排斥,陷入更加脆弱的境况。

L'ostracisme et la discrimination sont des obstacles de taille qui entravent les efforts déployés pour atteindre cet objectif.

还迫切需要有预防艾滋病毒/艾滋病的措施(见A/58/184,第8段)。

L'humiliation que ressentent les femmes victimes de crimes sexistes et l'ostracisme dont elles sont frappées compliquent encore les efforts.

基于性别犯罪的受害者产生的羞辱和遭到排斥感使这项工作更为复杂。

Souvent la honte, l'ostracisme et le déshonneur qui devraient être imputés à l'auteur des violences sexuelles s'attachent plutôt à la victime.

在很多情形中,面临耻辱和排斥的,应当是犯下性暴力行为的人,但这些后果却落到了受害者头上。

S'agit-il de signes de désespoir dus à la dénonciation et à l'ostracisme de la communauté internationale à l'égard du Gouvernement afghan?

他们是不是对针对阿富汗政府的国际谴责与孤立造成的绝望的症状。

Le climat d'impunité et l'ostracisme dont sont victimes les filles et les femmes qui ont été violées les dissuadent de porter plainte.

普遍的有罪不罚和蔑视遭强奸孩和妇现象,阻碍了受害者向有关当局报案。

D'après plus de 30 rapports établis par la société civile, les séropositifs sont nombreux à souffrir de l'ostracisme et de la discrimination.

根据民间社会的30多份报告,对艾滋病毒感染者的羞辱和歧视始终是一种十分普遍的现象。

Ne pensons pas à la renforcer alors que le multilatéralisme s'affaiblit et se fragmente et que l'immense majorité se voit reléguée à l'ostracisme.

在多边主义被不断削弱和分化之时,在绝大多数国家被束之高阁而受到排斥之时,我们不应考虑加强这种空间。

Les soins doivent répondre aux besoins physiques et psychologiques des victimes et être dispensés dans le plus grand respect, sans ostracisme ni discrimination.

医疗服务必须满足受害者身心健康需要,而且提供的方式必须尊重受害者,不使其蒙受耻辱和歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ostracisme 的法语例句

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole, ostracisme, ostracodes, ostracodite, ostraïte, ostrava,