法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parlant可能动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声
horloge parlante话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论经济上还文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大话。

2. 富有表现力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般来, 一般地

常见用法
un exemple parlant一服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符的;

Il avale ses mots en parlant .

吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一国家内流动,其他人在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能的, 有想的;connaissant知道的;entendant;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的,
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant的, 有能力的, 有想的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力, 维妙维肖
gestes [regards] parlants富有表现力 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题
preuves parlantes有力证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
联想词
disant口才好, 所谓 n. 谚语;pensant, 有维能力, 有;connaissant知道;entendant听力;techniquement在技术上, 技术角度;comparant比较;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;reconnaissant感谢,感激;traitant处理;anglais英格兰;correct正确,符合规则;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语秘书是重金难买

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森发言使我们极为生动地看到当时情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显证据表明,《准则》验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显例子就是乌干达北部局事态发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
disant才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu,言下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动而言有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里发言所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语言的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,
动词变位提示:parlant可能是动词parler变位形式

parlant, e
a.
1. 会说话的
cinéma [film] parlant 有声电影
horloge parlante电话报时机
le sujet parlant 说话者
Il n'est pas très parlant .〈口语〉他不大说话。

2. 富有表现力的, 维妙维肖的
gestes [regards] parlants富有表现力的手势 [眼神]
portrait parlant 栩栩如生的画像

3. 〈转义〉〈书面语〉非常说明问题的
preuves parlantes有力的证据

4. armes parlantes 【纹章】标志姓氏的图案

généralement parlant
loc.adv.
一般说来, 一般地说

常见用法
un exemple parlant一个有说服力的例子

近义词:
expressif,  éloquent,  vivant,  probant,  significatif,  bavard,  causant,  communicatif,  disert,  expansif,  loquace,  prolixe,  explicatif,  évocateur,  révélateur,  éclairant,  démonstratif
反义词:
muet,  éteint,  inexpressif,  morne,  terne,  vide,  contestable,  discutable,  douteux,  équivoque,  ours,  réservé,  sauvage,  silencieux,  taciturne
disant口才好的, 所谓的 n. 谚语;pensant维的, 有维能力的, 有的;connaissant知道的;entendant听力;techniquement在技术上, 从技术角度;comparant比较;sous-entendu示,下之意;reconnaissant感谢的,感激的;traitant处理;anglais英格兰的;correct正确的,符合规则的;

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字不清。

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独自在街道散步,观察路人,和猫咪说话。

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

于是约瑟用亲爱的话安慰他们。

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会几种外语的秘书是重金难买的。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的使我们极为生动地看到当时的情况。

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.

就地域流动有些人在一个国家内流动,其他人则在国际上流动。

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人启发

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置印度尼西亚距离科索沃很远。

Il n'y a actuellement dans aucune de nos lois, aucun texte parlant de harcèlement sexuel.

我国的任何法律中目前都没有承认性骚扰。

Ma délégation est en terrain connu en parlant ici aujourd'hui de cette question.

我国代表团对今天在这里所涉及的专题非常熟悉。

Certaines unités ne disposent d'aucun membre parlant la langue de l'opération.

有些单位可能没有会特派团所用语的人。

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显的证据表明,《准则》的验证在商业有实际价值。

Les développements dans le nord de l'Ouganda en sont un exemple parlant.

一个明显的例子就是乌干达北部局势事态的发展

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国的理事会观察员国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parlant 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage, parlementaire,