法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 热闹
heures de passage des trains 火车通过时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡到青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得钱买船票

5. 片断;(文艺作品等)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬《第五交响曲》中
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这几个章节。



常见用法
de passage 路过
un passage souterrain 通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出条路
les passages descriptifs d'un roman 描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这片断涉及到作者童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路,经过;短暂

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究个方案,要把巷子里所有店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 热闹地方
heures de passage des trains 火车通过时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡到青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得钱买船票

5. 片断;(文艺作品等)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬《第五交响曲》中一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说几个章节。



常见用法
de passage 路过
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路,经过;短暂,一时

词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶天才!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有小店铺都通

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. , 穿
passage interdit 禁止
lieu de passage 往的热闹地方
heures de passage des trains 火车的时刻表
au passage 在


2. 渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期渡到青少年时期


3. 走廊,
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必,必之举
livrer passage à 让…,允许…
sur le passage de 在…的路上


4. 行费,摆渡费; 口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得的钱买船票

5. 片断;(文艺作品等的)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬的《第五交响曲》中的一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读部小说的几个章节。



常见用法
de passage 路
un passage souterrain 地下
traverser sur le passage clouté 走
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说的描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 一片断涉及到作者的童年

助记:
pass+age行为

词根:
pass, pand ,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 路的,的;短暂的,一时的

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour,迂回,走弯路;parcours行, , ;premier第一的;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下

On se retournait à son passage.

时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你的栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡努力也是可以赶上天才的!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

股洪流卷走它路上的一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么个贼一定要拿护照来办签证,证明他苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间的推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 往的热闹地方
heures de passage des trains 火车通过的时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时过渡到青少年时


3. , 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过的路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得的钱买船票

5. 片断;(文艺作品等的)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬的《第五交响曲》中的一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说的几个章节。



常见用法
de passage 路过的
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说的描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路的,经过的;短暂的,一时的

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour;côté;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté;déplacement移动;détour绕道,迂弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一的;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你的栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才的!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷路上的一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间的推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 往的热闹地方
heures de passage des trains 火车通过的时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡到青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过的路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得的钱买船票

5. 片断;(文艺作品等的)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬的《第五交响曲》中的一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说的几个章节。



常见用法
de passage 路过的
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说的描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路的,经过的;短暂的,一时的

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一的;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你的栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才的!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上的一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间的推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 往的热闹地方
heures de passage des trains 火车通过的时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 儿童时期过渡到青少年时期


3. 廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过的路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得的钱买船票

5. 片断;(文艺作品等的)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬的《第五交响曲》中的一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说的几个章节。



常见用法
de passage 路过的
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说的描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路的,经过的;短暂的,一时的

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement动;détour绕道,迂回,路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一的;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你的栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才的!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷路上的一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间的,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 热闹地方
heures de passage des trains 火车通过时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得钱买船票

5. 片断;(文艺品等)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬《第五交响一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说几个章节。



常见用法
de passage 路过
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说描写段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路,经过;短暂,一时

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引用某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 禁止通行
lieu de passage 热闹地方
heures de passage des trains 火车通过时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡到青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 干活所得钱买船票

5. 片断;(文艺作品等)段落,章节

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬《第五交响曲》中一段
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说几个章节。



常见用法
de passage 路过
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说段落
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 禁止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路,经过;短暂,一时

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一段。

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整段引到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,

n. m.
1. 通过, 经过, 穿过;
passage interdit 止通行
lieu de passage 往的热闹地方
heures de passage des trains 火车通过的时刻表
au passage 在经过时


2. 过渡, 转移;
le passage de l'état liquide à l'état gazeux 从液态转到气态
le passage de l'enfance à l'adolescence 从儿童时期过渡到青少年时期


3. 走廊, 过道, 通道;
passage pour piétons 行
passage obligé <转>必经之道,必经之举
livrer passage à 让…通过,允许…通过
sur le passage de 在…经过的路上


4. 通行费,摆渡费; 道口, 交叉;
travailler pour payer son passage 用干活所得的钱买船票

5. 片断;(文艺作品等的),章

un passage de la cinquième symphonie de Beethoven 贝多芬的《第五交响曲》中的一
J'ai lu quelques passages de ce roman. 我读过这部小说的几个章



常见用法
de passage 路过的
un passage souterrain 地下通道
traverser sur le passage clouté 走行道
se frayer un passage à travers la foule 在群中挤出一条路
les passages descriptifs d'un roman 一部小说的描写
il est interdit de stationner sur le passage pour piétons 止在行道停车
ce passage se réfère à l'enfance de l'auteur 这一片断涉及到作者的童年

助记:
pass通过+age行为

词根:
pass, pand 通过,延伸

派生:
  • passager, ère   n. 乘客,旅客;a. 过路的,经过的;短暂的,一时的

动词变化:
passer
名词变化:
passant
形容词变化:
passable, passager, passagère
副词变化:
passablement
近义词:
circulation,  franchissement,  issue,  page,  pas,  traversée,  déplacement,  saut,  allées et venues,  trafic,  va-et-vient,  accès,  chemin,  chenal,  col,  couloir,  défilé,  gorge,  goulet,  pas (vieux)
反义词:
arrêt,  barrière,  cul-de-sac,  digue,  halte,  obstacle
联想词
retour返回;côté旁,侧;franchissement跨越,跳过;départ出发;moment时间,时刻;coté侧;déplacement移动;détour绕道,迂回,走弯路;parcours通行, 通过, 经过;premier第一的;lors那时,当时;

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

止在行道上停车。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走行横道。

C'est un passage difficile à comprendre.

文章很难懂。

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

On se retournait à son passage.

经过时, 大家掉转头来看他

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你的栅门

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡经过努力也是可以赶上天才的!

Le feu est vert, le passage est libre.

绿灯亮着, 可以通行

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上的一切

Seigneur, nous devons nous séparer. Je vous laisse le choix. Quel passage préférez-vous ?

先生,我们得兵分两路了。我让您作选择吧!您选择哪一座呢?

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这文章, 还得念下面一

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整引用到某书里。

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆过时路上扬起尘埃。

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间的推移,境况也随之发生变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passage 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant,