法语助手
  • 关闭
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重情况下,很难实现这些

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫方案主要目标是要阻止贫情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和性贫方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,更易遭受贫之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困加速和空前造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进步努力,以纠正非洲大陆贫困这倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.

la paupérisation du tiers-monde第三世界

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民一如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

城市里,中层阶级人也越来越受到穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案主要目标是要阻止穷情况国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

经济社会方面,布隆迪战争继续加剧

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱荒漠化常常与相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入教育,失业是影响另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥女性穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

这种情况下,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取具体政策方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题关注并非只是由其持续加速空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.

la paupérisation du tiers-monde第三世界

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫,他们人数断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象无关

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对直接或间接费用问题,这得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致土著人民贫过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长人民陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并只是由其持续贫困化速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
贫困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界贫困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在贫困日益严重情况下,很难实现这些

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到贫穷化响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆贫困这一倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻贫穷方案主要要阻止贫穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋贫困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧贫困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和贫困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与贫困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业响贫困户另一个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性贫穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为贫穷原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受贫穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

贫困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人民贫困过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于贫穷不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女贫穷问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只由其持续贫困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,
n.f.
困化
la paupérisation du tiers-monde第三世界困化

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在困日益严重情况下,很难实现这些目标。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居如洗促使不安全局势变本加厉。

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级人也越来越受到穷化影响。

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进步努力,以纠正非洲大陆困这倾向。

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

全国减轻穷方案主要目标是要阻止穷情况在国内增长。

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋困,他们人数不断增加。

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧困。

La situation sociale continue de se dégrader avec l'augmentation du chômage, les grèves et la paupérisation.

社会情况继续恶化,失业人数、罢工和困不断增加。

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与全球穷妇女人数日增现象不无关联。

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与困相联。

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了入和教育,失业是影响困户个因素。

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和女性穷方面更多知识。

La prostitution, bien que réprimée par la loi, prenait une ampleur préoccupante, en raison notamment de la paupérisation.

卖淫虽为法律所禁止,但特别因为原因,仍广泛存在,令人关切

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇女更易遭受穷之苦,并受到基于性和性别暴力侵害。

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

困家庭面对直接或间接费用问题,这使得父母牺牲女孩。

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合全球化背景分析致使土著人过程。

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于不断扩大和失业率上升而中止施行。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人陷于

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇女问题而采取具体政策和方案。

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们问题和关注并非只是由其持续困化加速和空前恶化造成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paupérisation 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure,