Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失索
中,也按照同样
依据对损失进行估价。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失索
中,也按照同样
依据对损失进行估价。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索

了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
是测
井喷造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件索
在
偿委员会
索
编号是4004439, KPC将这件索
称为“液体损失”(“FL”)索
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组
供了协助,对FL索

了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索
液体流失
价值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地确定价格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索
价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上

,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估价。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指
,由于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指
那样,KPC凭借本公司会
报告和KPC
价格报告对其液体损失进行估价。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评价在井喷中损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指
,同样
成本和价格数据可用来评估PSL和FL索
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在这些审理过程中称,在缺乏实际
量数据
情况下,测
流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作
如下估价。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损失索
偿额

建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估价方法对已证实
液体流失量进行估价,同时应当采用不发生入侵情况下
价格以及在液体流失损失期期间
实际价格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指
,尽管PSL索
所涉数量有别于FL索
中涉及
数量,但这两项索
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失量
数字在PSL索
中列为8.35亿桶,而在液体流失索
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
液体流失
中,也按照同样
依据对损失进行估
。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件


偿委员会

编号是4004439, KPC将这件
称为“液体损失”(“FL”)
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC
,

液体流失
值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克
,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地确定
。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC
,FL

值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有
遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估
。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC

报告对其液体损失进行估
。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评
井喷中损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本和
数据可用来评估PSL和FL
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC
这些审理过程中称,
缺乏实际计量数据
情况下,测算流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估
,因此小组对这一损失作出如下估
。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组
就应当支付给科威特石油公司
流体损失

偿额提出
建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估
方法对已证实
液体流失量进行估
,同时应当采用不发生入侵情况下

以及
液体流失损失期期间
实际
。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL
所涉数量有别于FL
中涉及
数量,但这两项
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失量
数字
PSL
中列为8.35亿桶,而
液体流失
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失
中,也按照同样
依据对损失进行估价。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件
在
偿委员会

编号是4004439, KPC将这件
称为“液体损失”(“FL”)
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC
,

液体流失
价值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克
,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地确定价
。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC
,FL
价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估价。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
价
报告对其液体损失进行估价。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评价在井喷中损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本和价
数据可用来评估PSL和FL
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在这些审理过程中称,在缺乏实际计量数据
情况下,测算流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损失

偿额提出
建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估价方法对已证实
液体流失量进行估价,同时应当采用不发生入侵情况下
价
以及在液体流失损失期期间
实际价
。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL
所涉数量有别于FL
中涉及
数量,但这两项
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失量
数字在PSL
中列为8.35亿桶,而在液体流失
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失索
,
按照同样
依据对损失进行估价。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告
言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件索
在
偿委员会
索
编号是4004439, KPC将这件索
称为“液体损失”(“FL”)索
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索
液体流失
价值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地确定价格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索
价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得

密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量
得到1,172,180,632美元

。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
于这种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估价。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,
于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
价格报告对其液体损失进行估价。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评价在井喷
损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本和价格数据可用来评估PSL和FL索
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在这些审理过程
称,在缺乏实际计量数据
情况下,测算流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损失索
偿额提出
建议
,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估价方法对已证实
液体流失量进行估价,同时应当采用不发生
侵情况下
价格以及在液体流失损失期期间
实际价格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索
所涉数量有别于FL索
涉及
数量,但这两项索
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失量
数字在PSL索
列为8.35亿桶,而在液体流失索
则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失索赔中,也按照同样
依据对损失进行估价。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索赔提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
测算井喷造成
油层液体流失
。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件索赔在赔偿委员会
索赔

4004439, KPC将这件索赔称为“液体损失”(“FL”)索赔。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索赔提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索赔
液体流失
价值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流失
油层液体应该最多作为

损失并相应地确定价格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索赔价值
与本来可以从正常生产和销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失
中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失
应该作为一种

损失来予以估价。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐
十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
价格报告对其液体损失进行估价。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评价在井喷中损失
其余
石油(“已证明
液体流失
”)。 已证明
液体流失
为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本和价格数据可用来评估PSL和FL索赔。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在这些审理过程中称,在缺乏实际计
数据
情况下,测算流失
油层液体
最可靠
方法
油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损失索赔赔偿额提出
建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估价方法对已证实
液体流失
进行估价,同时应当采用不发生入侵情况下
价格以及在液体流失损失期期间
实际价格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索赔所涉数
有别于FL索赔中涉及
数
,但这两项索赔
密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失
数字在PSL索赔中列为8.35亿桶,而在液体流失索赔中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流
索
中,也按照同样
依据对损
进行估
。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
些报告中言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流
。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
件索
在
偿委员会
索
编号是4004439, KPC将
件索
称为“液体损
”(“FL”)索
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索
液体流


相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流
储油层液体应该最多作为储藏
损
并相应地确定
格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索

是与本来可以从正常生产和销售
些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损
中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于
种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流
应该作为一种储藏
损
来予以估
。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏
十分丰富,液体流
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
格报告对其液体损
进行估
。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评
在井喷中损
其余
石油(“已证明
液体流
”)。 已证明
液体流
为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据
一论点,KPC指出,同样
成本和
格数据可用来评估PSL和FL索
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在
些审理过程中称,在缺乏实际计
数据
情况下,测算流
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流
应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估
,因此小组对
一损
作出如下估
。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损
索
偿额提出
建议中,考虑到了
一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估
方法对已证实
液体流
进行估
,同时应当采用不发生入侵情况下
格以及在液体流
损
期期间
实际
格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索
所涉数
有别于FL索
中涉及
数
,但
两项索
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损

数字在PSL索
中列为8.35亿桶,而在液体流
索
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
液体流失索
中,也按照同样
依据对损失进行估
。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件索


委员会
索
编号是4004439, KPC将这件索
称为“液体损失”(“FL”)索
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索
液体流失
值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地

格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索
值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有
遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估
。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
格报告对其液体损失进行估
。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须
如何评
井喷中损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本和
格数据可用来评估PSL和FL索
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC
这些审理过程中称,
缺乏实际计量数据
情况下,测算流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估
,因此小组对这一损失作出如下估
。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组
就应当支付给科威特石油公司
流体损失索

额提出
建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估
方法对已证实
液体流失量进行估
,同时应当采用不发生入侵情况下
格以及
液体流失损失期期间
实际
格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索
所涉数量有别于FL索
中涉及
数量,但这两项索
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损失量
数字
PSL索
中列为8.35亿桶,而
液体流失索
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流
索
中,也按照同样
依据对损
进行估
。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索
提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
些报告中言明
一项目
是测算井喷造成
储油层液体流
。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
件索
在
偿委员会
索
编号是4004439, KPC将
件索
称为“液体损
”(“FL”)索
。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索
提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索
液体流


相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元和伴生
天然气产品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流
储油层液体应该最多作为储藏
损
并相应地确定
格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索

是与本来可以从正常生产和销售
些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损
中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于
种现象只有在遥远
将来才会发生,因此伊拉克建议任何液体流
应该作为一种储藏
损
来予以估
。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏
十分丰富,液体流
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告和KPC
格报告对其液体损
进行估
。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评
在井喷中损
其余
石油(“已证明
液体流
”)。 已证明
液体流
为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据
一论点,KPC指出,同样
成本和
格数据可用来评估PSL和FL索
。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在
些审理过程中称,在缺乏实际计
数据
情况下,测算流
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流
应当作为原油、丙烷和丁烷
销售混合体加以估
,因此小组对
一损
作出如下估
。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损
索
偿额提出
建议中,考虑到了
一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估
方法对已证实
液体流
进行估
,同时应当采用不发生入侵情况下
格以及在液体流
损
期期间
实际
格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索
所涉数
有别于FL索
中涉及
数
,但
两项索
是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,生产和销售损

数字在PSL索
中列为8.35亿桶,而在液体流
索
中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.
在液体流失索赔中,也按照同样
依据对损失进行估价。
Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.
第四,伊拉克具体就FL索赔提出了一些异议。
L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.
这些报告中言明
一项目
是测

造成
储油层液体流失量。
Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".
这件索赔在赔偿委员会
索赔编号是4004439, KPC将这件索赔称为“液体损失”(“FL”)索赔。
L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.
伊拉克对小组提供了协助,对FL索赔提出了一份详细
答复。
La KPC affirme que le montant des pertes de fluides invoquées est égal à US$ 6 640 516 049, dont US$ 6 282 323 692 pour le pétrole brut et US$ 444 136 561 pour les produits dérivés du gaz.
KPC说,索赔
液体流失
价值相当于6,640,516,049美元,它包括原油6,282,323,692美元
伴
天然气
品444,136,561美元。
L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.
伊拉克说,任何流失
储油层液体应该最多作为储藏量损失并相应地确定价格。
Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.
KPC说,FL索赔价值是与本来可以从正常

销售这些液体取得
收入密切相关
。
D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.
根据上述计
,小组认为,KPC本应从其已查明
液体损失量中得到1,172,180,632美元
收入。
Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.
由于这种现象只有在遥远
将来才会发
,因此伊拉克建议任何液体流失量应该作为一种储藏量损失来予以估价。
D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.
它指出,由于科威特
石油隐藏量十分丰富,液体流失
经济影响不会持续很多年。
Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.
正如已经指出
那样,KPC凭借本公司会计
报告
KPC
价格报告对其液体损失进行估价。
Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.
因此,小组必须确定如何评价在
中损失
其余
石油(“已证明
液体流失量”)。 已证明
液体流失量为7,690万桶。
La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.
根据这一论点,KPC指出,同样
成本
价格数据可用来评估PSL
FL索赔。
Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.
KPC在这些审理过程中称,在缺乏实际计量数据
情况下,测
流失
储油层液体
最可靠
方法是储油层模拟。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明
液体流失应当作为原油、丙烷
丁烷
销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.
“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司
流体损失索赔赔偿额提出
建议中,考虑到了这一数额。
Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.
因此,可以用“目前”
估价方法对已证实
液体流失量进行估价,同时应当采用不发
入侵情况下
价格以及在液体流失损失期期间
实际价格。
La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.
KPC指出,尽管PSL索赔所涉数量有别于FL索赔中涉及
数量,但这两项索赔是密切相关
。
Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.
因此,

销售损失量
数字在PSL索赔中列为8.35亿桶,而在液体流失索赔中则列为8.353亿桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。