法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪都流出来
à (faire) pleurer 使要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫难受得要掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又伤,
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 伤, 痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向哀求事或
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向诉苦
pleurer après qch [民]要求


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 哀悼逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感,以至于所有了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你会使你恨你会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流
pleurer à chaudes larmes 如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直
pleurer de rire 笑得都流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫人难受得要
avoir les yeux qui pleurent (因病等)淌
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉苦
pleurer après qch [民]要求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 悼某人逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(等)


常见用法
pleurer sur 叹……
pleurer sur son sort 叹自己
pleurer un proche 悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我一滴珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴真叫人难受得要掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛来不及哭[喻有很大]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉
pleurer après qch [民]要求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 哀悼某人
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳
pleurer le pain qu'on mange 吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣,
pleurer à chaudes larmes 如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉
pleurer de rire 笑得出来
à (faire) pleurer 使要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫难受得要掉
avoir les yeux qui pleurent (因)淌
La fumée fait pleurer. 烟会熏得
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉苦
pleurer après qch [民]要求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 哀悼某逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌,


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感,以至于所有了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我一滴珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你会使你恨你会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪都流出来
à (faire) pleurer 使人哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫人难受得掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉
pleurer après qch []求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 哀悼某人逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪都流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫人难受得要掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向事或
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向诉苦
pleurer après qch [民]要求


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. , 痛惜:
pleurer la perte de qn 逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 叹……
pleurer sur son sort 叹自己命运
pleurer un proche 一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪都流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫人难受得要掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦,
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向事或
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向诉苦
pleurer après qch [民]要


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 叹……
pleurer sur son sort 叹自己命运
pleurer un proche 悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:
pleurer à chaudes larmes 泪如雨下
pleurer comme une Madeleine 哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高得[感动得]直掉泪
pleurer de rire 笑得眼泪都流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴真叫人难受得要掉眼泪
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 是高伤, 喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 伤,
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉苦
pleurer après qch [民]要求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 惜:
pleurer la perte de qn 哀悼某人
pleurer ses fautes 前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼泪等)


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

名词变化:
pleur, pleurant, pleurard, pleurarde, pleureuse
形容词变化:
pleurard, pleurarde
近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下眼泪

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴泪珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然泪下

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热泪直流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼泪,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,

v. i.
1. 哭, 哭泣, 流
pleurer à chaudes larmes 如雨下
pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕
pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]
pleurer de rire 笑得眼都流出来
à (faire) pleurer 使人要哭出来:
L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴身世真叫人难受得要
avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼
La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼
[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了
ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大痛苦]
pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生祸福无常。


2. [书]发出呜咽声, 发出凄厉叫声:
La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉叫声

3. 伤心, 悲伤, 悲痛:
consoler ceux qui pleurent 安慰伤心
pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己过失感到伤心


4. 诉苦, 哀求:
aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物
aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉苦
pleurer après qch [民]要求某物


5. (树木)淌浆液

v. t.
1. 哀悼, 痛惜:
pleurer la perte de qn 哀悼某人逝世
pleurer ses fautes 痛悔前非
pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦
Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。


2. [俗]吝惜:
Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。
pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬


3. 淌, 流(眼等)


常见用法
pleurer sur 哀叹……
pleurer sur son sort 哀叹自己命运
pleurer un proche 哀悼一位亲友

联想:
  • malheur   n.m. 不幸;灾祸;烦恼事;厄运

近义词:
gémir,  larmoyer,  chialer (populaire),  pleurnicher,  sangloter,  brailler,  geindre,  implorer,  supplier,  se lamenter,  plaindre (vieux),  répandre,  verser,  regretter,  plaindre,  chialer,  déplorer,  apitoyer sur,  gémir sur,  se lamenter sur
反义词:
rire,  exulter,  jubiler,  se réjouir
联想词
hurler嗥叫;rire笑,发笑;rigoler玩耍,嬉戏;mourir死亡;pleurs哭;chanter唱,歌唱;souffrir忍受,遭受;crier喊,叫;vomir吐,呕吐;plaindre同情,可怜,怜悯;consoler安慰,慰问;

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝他真很想要一个玩具。

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友去世而哭泣

Elle pleure comme une madeleine.

得很凶。

Elle pleure à chaudes larmes.

她热盈眶。

Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.

陈述如此感人,以至于所有人都了。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然后流下

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果你是我眼中一滴珠,我将不再哭泣

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们眼睛

Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.

小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们人物(角色).

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父母相见,不仅潸然

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你忽视里。我了我爱人。

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。

Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.

爱你人会使你恨你人会使你笑。

Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.

不要为事情结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。

Ne pleure pas sur ce qui est fini, souris! pour ce que tu as eu.

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有旳。

Moi aussi!Je ne peux pas pleurer car c'est moi qui ai fait le choix moi-même.

我也不会.因为是我自己做出选择!

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

第一排,一个女人热流。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼,我便不再哭泣,因为害怕失去你.

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎希腊人哭泣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleurer 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer, pleures, pleurésie, pleurétique, pleureur,