法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 普及, 推广; 使大众化, 使通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫;soutenir;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后了有关技术和宣传资料,以促使生物走廊行动广为人们所认识和持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法律,并通过广播、戏剧和刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该和普及带有革新精神,适合就取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者建议广泛宣传辅助性概念并使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 大众化, 通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]心, 孚众望

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser漫射;répandre洒,溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser增值,更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;soutenir支撑;propager繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家的叙述让他的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促生物走廊行动广为所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法律,并通过广播、戏剧和印刷品的形式,大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国介绍撒哈拉民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提和旅游活动的大均有助于大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念并之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 使大众化, 使通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

家研究创新局同时推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣资料,促使生物走廊行动广为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约提高人们对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

利用媒体来父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全巡回宣

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法律,并通过广、戏剧和印刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施采取不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛辅助性概念并使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动际年的纪念活动,联合日内瓦办事处开了一系列活动,联合新闻处将支持和宣这些活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. , 推广; 使大众化, 使俗化:
populariser la science 科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促使生物走廊行动广为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖器的法的认识,确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法过广播、戏剧和印刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道过举行研讨会《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发带有革新精神,适合就地取材,用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 使, 使通俗
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚

se populariser v. pr.
普及; 通俗

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民了解与食物权利有关的各种问题,使公意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促使生物走廊行动广为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引支持这个项目,184集团组织了一个“希望蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已旺达法律,并通过广播、戏剧和印刷品的形式,使了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩均有助于扩消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念并使之融各种语文和不同文之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 使大众化, 使通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促使物走廊行动广为人们所认和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性殖器的法律的认保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法律,通过广播、戏剧和印刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学传播

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile, Entomophthora,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 使大众化, 使通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,升;développer打开,开;diffuser使扩散,使;répandre,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促使生物走廊行动广为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔人们对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺达法律,并通过广播、戏剧和印刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念并使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动际年的纪念活动,联合日内瓦办事处开了一系列活动,联合新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普; 使大众化, 使通俗化:
populariser la science 普科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 新式农具


2. [罕]使得人心, 使孚众望

se populariser v. pr.
; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch使某人/某事大受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介使运动明星大受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser使扩散,使漫射;répandre洒,使溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser使增值,使更加值钱;généraliser,普;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;soutenir支撑;propager使繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民众了解与食物权利有关的各种问题,使公众意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促使生物走廊行动为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖器的法的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳入卢旺,并通过播、戏剧和印刷品的形式,使大众了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩大均有助于扩大消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议宣传辅助性概念并使之融入各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours, entozoaire,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,
v. t.
1. 普及, 推广; 化, 通俗化:
populariser la science 普及科学
populariser de meilleurs instruments aratoires 推广新式农具


2. [罕]得人心,

se populariser v. pr.
普及; 通俗化

常见用法
populariser qqn/qqch某人/某事受欢迎
les médias ont popularisé les vedettes du sport新闻媒介运动明星受欢迎

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
démocratiser,  généraliser,  répandre,  propager,  vulgariser
联想词
promouvoir晋升,提升;développer打开,开;diffuser扩散,漫射;répandre洒,溅出;contribuer协助,赞助,;valoriser增值,更加值钱;généraliser推广,普及;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;soutenir支撑;propager繁殖;démarquer去掉商标;

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传

On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.

对初级商品新用途的想法也可以发传播

Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.

国家研究创新局同时也推进科学向社会范围的渗透发

Les questions relatives au droit à l'alimentation devaient être popularisées et introduites dans la conscience générale.

应让民了解与食物权利有关的各种问题,意识到这些问题。

Enfin, on a publié des documents techniques instructifs pour populariser l'initiative du couloir.

最后还印发了有关技术和宣传资料,以促生物走廊行动广为人们所认识和支持。

Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.

委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖器的法律的认识,并确保该法得到执行。

Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.

可利用媒体来宣传父亲与子女关系的正面形象。

Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».

为了吸引支持这个项目,184集团组织了一个“希望蓬车”,在全国巡回宣传。

Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.

这个文本已纳达法律,并通过广播、戏剧和印刷品的形式,了解它。

Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.

区域合作框架成功地增加了对敏感问题的认识和辩论,从而加强了其有效性。

L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.

联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立的情况。

Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.

一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。

Le Ministère de la condition de la femme, en collaboration avec des organisations non gouvernementales popularise la CEDAW par l'intermédiaire de des ateliers.

妇女事务部与非政府组织一道通过举行研讨会普及《公约》内容。

La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.

打击仇外现象的措施可以采取宣传不同种族群体的文化的形式,尤其应当让青少年参与此种活动。

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

的增加、教育水平的提高和旅游活动的扩均有助于扩消费者接受这类产品的口味。

Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.

应该发和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法的适当的住房技术。

Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.

它将收集有关教育工作者的科学信息和数据,从而可以找到最优秀的教师来帮助向全世界的学生传播知识。

Afin de populariser les soins de santé primaires, l'État a lancé la «Campagne pour gagner le titre de Comté modèle dans le domaine de la santé publique».

为了推广初级医疗,国家发起了“争取成为公共卫生模范郡的运动”。

Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.

与会者还建议广泛宣传辅助性概念并之融各种语文和不同文化之中。

Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.

为了推动国际年的纪念活动,联合国日内瓦办事处开了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 populariser 的法语例句

用户正在搜索


entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement,

相似单词


populacier, populage, populaire, populairement, popularisation, populariser, popularité, population, population active, populationnisme,