法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂的; 腐败的; 腐
2热而潮湿的
3<转>腐化堕落的; 腐
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏的;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜的;moche<俗>丑的,难看的;gâté变质的,腐烂的;lamentable可悲的;malsain损害健康的;chiant无聊;tordu弯曲的,扭歪的;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分的苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主的风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他的脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌的腐的树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在的总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri的一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维的咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为的囚犯,逮捕将烂掉的青豆送到监狱的一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们的地球象腐烂的水果那样,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸的人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们的土地被侵占;使以色列人可以通行的道路正在修建中;他们的房屋被推土机推平;他们的农产品被扣在以色列边境点直至腐烂;他们的工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂; 腐败; 腐朽
2热而潮湿
3<转>腐化堕落; 腐朽
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏;foutu讨厌,坏透,糟糕;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜;moche<俗>丑,难看;gâté变质,腐烂;lamentable可悲;malsain损害健康;chiant无聊;tordu弯曲,扭歪;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌腐朽、干枯树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上巴勒主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为囚犯,逮捕将烂掉青豆送到监狱一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们地球象腐烂水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们土地被侵占;使以色列人可以通行道路正在修建中;他们房屋被推土机推平;他们农产品被扣在以色列边境点直至腐烂;他们工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂的; 腐败的; 腐朽的
2热而潮湿的
3<转>腐化堕落的; 腐朽的
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏的;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;merde粪,便;minable怜者;pitoyable怜的;moche<俗>丑的,难看的;gâté变质的,腐烂的;lamentable悲的;malsain损害健康的;chiant无聊;tordu弯曲的,扭歪的;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟是去看电影了)这里因果无法互

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分的苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义的风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使的脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌的腐朽、干枯的树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在的总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri的一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维的咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为的囚犯,逮捕将烂掉的青豆送到监狱的一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我的地球象腐烂的水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸的人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

的土地被侵占;使以色列人以通行的道路正在修建中;的房屋被推土机推平;的农产品被扣在以色列边境点直至腐烂;的工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂; 腐败; 腐朽
2热而潮湿
3<转>腐化堕落; 腐朽
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏;foutu,糟糕;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜;moche<俗>丑,难看;gâté变质,腐烂;lamentable可悲;malsain损害健康;chiant无聊;tordu弯曲,扭歪;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

疽使他脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说棵将在暴风中倒塌腐朽、干枯树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨现在总统,简直就蠹虫处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上巴勒斯坦店主说,定居者总从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑思维咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问所监狱时鞭笞有同性恋行为囚犯,逮捕将烂掉青豆送到监狱名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此情况不会立刻改变,但对于那些不愿目睹我们地球象腐烂水果那样干枯,或把地球作为个巨宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们土地被侵占;使以色列人可以通行道路正在修建中;他们房屋被推土机推平;他们农产品被扣在以色列边境点直至腐烂;他们工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐的; 腐败的; 腐朽的
2热而潮湿的
3<转>腐化堕落的; 腐朽的
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐; 腐化, 腐败; 腐物, 腐部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏的;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜的;moche<俗>丑的,难看的;gâté变质的,腐的;lamentable可悲的;malsain损害健康的;chiant无聊;tordu弯曲的,扭歪的;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分的苹果都

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

种官僚主义的风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他的脚

Ce fruit est à moitié pourri.

只水果一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌的腐朽、干枯的树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在的总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri的一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维的咸盐,没有它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为的囚犯,逮捕将的青豆送到监狱的一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们的地球象的水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸的人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们的土地被侵占;使以色列人可以通行的道路正在修建中;他们的房屋被推土机推平;他们的农产品被扣在以色列边境点直至腐;他们的工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂; 腐败; 腐朽
2热而潮湿
3<转>腐化堕落; 腐朽
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏;foutu讨厌,坏透;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜;moche<俗>丑,难看;gâté变质,腐烂;lamentable可悲;malsain损害健康;chiant无聊;tordu弯曲,扭歪;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把说成是“一棵将在暴风中倒塌腐朽、干枯树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力及宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为囚犯,逮捕将烂掉青豆送到监狱一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们地球象腐烂水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们土地被侵占;使人可通行道路正在修建中;他们房屋被推土机推平;他们农产品被扣在边境点直至腐烂;他们工人被禁止进入谋生。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1
2热而潮湿
3<转>化堕
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1烂; 化, 败; 烂物, 烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏;foutu讨厌,坏透,糟糕;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜;moche<俗>丑,难看;gâté变质;lamentable可悲;malsain损害健康;chiant无聊;tordu弯曲,扭歪;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分苹果

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌朽、干枯树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为囚犯,逮捕将烂掉青豆送到监狱一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们地球象水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们土地被侵占;使以色列人可以通行道路正在修建中;他们房屋被推土机推平;他们农产品被扣在以色列边境点直至烂;他们工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1腐烂; 腐败; 腐朽
2热而潮湿
3<转>腐化堕落; 腐朽
4 ~de<口>着…, 有许多…


n. m
1腐烂; 腐化, 腐败; 腐烂物, 腐烂部分
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏;foutu讨厌,坏透,糟糕;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜;moche<俗>丑,难看;gâté变质,腐烂;lamentable可悲;malsain损害健康;chiant无聊;tordu弯曲,扭歪;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

部分苹果都腐烂

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种腐败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他脚烂了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把色列说成是“一棵将在暴风中倒塌腐朽、干枯树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂不赘述。

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警宪兵队都在路上。车子破了,烂了... 却不是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、烂蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为囚犯,逮捕将烂掉青豆送到监狱一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况不会立刻改变,但是对于那些不愿目睹我们地球象腐烂水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们土地被侵占;使色列人可通行道路正在修建中;他们房屋被推土机推平;他们农产品被扣在色列边境点直至腐烂;他们工人被禁止进入色列谋生。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,
动词变位提示:pourri可能是动词pourrir变位形式

pourri, e

a. (m)
1的; 败的; 朽的
2热而潮湿的
3<转>化堕落的; 朽的
4 ~de<口>充满着…, 有许多…


n. m
1化, 败; 物,
2无赖, 下流痞:

Bande de~s!<口>一群败类!

常见用法
quel temps pourri !天气真糟糕!

近义词:
malsain,  morbide,  putride,  s'avarier,  se décomposer,  véreux,  être faisandé,  être taré,  avarié,  abîmé,  corrompu,  décomposé,  gâté,  moisi,  piqué,  tourné,  humide,  pluvieux,  faisandé,  gangrené

être pourri: avarié,  corrompu,  putréfié,  putride,  frelaté,  gangrené,  perverti,  choyé,  gâté,  gavé,  bourré,  débordant,  plein,  rempli,  

反义词:
sain
联想词
dégueulasse肮脏的;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;merde粪,便;minable可怜者;pitoyable可怜的;moche<俗>丑的,难看的;gâté变质的,的;lamentable可悲的;malsain损害健康的;chiant无聊;tordu弯曲的,扭歪的;

Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.

(天气很糟他们还是去看电影了)这里因果无法互换。

La majeur partie de pommes sont pourries.

分的苹果都

Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).

如有质量问题可换货(限破、染色)。

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义的风气是种败现象。

La gangrène a pourri son pied.

坏疽使他的脚了。

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果了一半

L'argent l'a pourri.

金钱使堕落

Il faisait référence à Israël comme à « un arbre pourri et sec qui s'effondrera lors d'une tempête ».

他把以色列说成是“一棵将在暴风中倒塌的朽、干枯的树”。

Elle me dit que le président actuel est un pourri, un nul, elle le déteste… Il est entouré de criminels et d’assassins.

她说她讨厌现在的总统,简直就是一条蠹虫一无是处...现在暂

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有种感觉,似乎警察局所有警力以及宪兵队都在路上。车子破了,了... 却是问题。

Des commerçants palestiniens de cette rue ont dit que les colons leur lançaient toujours des objets de leurs balcons : pierres, ordures ou légumes pourris.

这条街上的巴勒斯坦店主说,定居者总是从楼上阳台上向他们扔东西:石块、垃圾、蔬菜等等。

En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.

由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri的一些记者到处躲藏。

Le doute est le sel de l'esprit, sans la pointe de doute, toutes les connaissances sont bientôt pourries.

怀疑是思维的咸盐,没有了它,知识很快会变

Lors d'une visite dans une prison, il a ordonné de faire donner des coups de bâton à des détenus qui s'étaient livrés à des actes homosexuels et il a fait arrêter un fournisseur agréé de produits alimentaires qui avait livré des haricots pourris.

他在访问一所监狱时鞭笞有同性恋行为的囚犯,逮捕将的青豆送到监狱的一名政府食品供应者

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可确定地说,此一情况会立刻改变,但是对于那些愿目睹我们的地球象的水果那样干枯,或把地球作为一个巨宇宙炸弹爆炸的人,应迫切给予支援。

Leurs terres sont usurpées; des routes sont construites à travers ces terres pour permettre aux Israéliens de se déplacer; leurs maisons sont démolies au bulldozer; leurs produits agricoles sont retenus aux frontières israéliennes jusqu'à ce qu'ils pourrissent; et leurs travailleurs n'ont pas la permission d'entrer en Israël pour gagner leur vie.

他们的土地被侵占;使以色列人可以通行的道路正在修建中;他们的房屋被推土机推平;他们的农产品被扣在以色列边境点直至;他们的工人被禁止进入以色列谋生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourri 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


pourpre, pourpré, pourprée, pourquoi, Pourrat, pourri, pourridié, pourrir, pourrissage, pourrissement,