法语助手
  • 关闭

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille
pourvoir à un emploi 派人补一职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房子


3. [古]使成, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite, Challe,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille
pourvoir à un emploi 人补一职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房子


3. [古]使成, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己

助记:
pour(=pro)前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

一场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite, chalypite,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补一职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配, 装
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设来装一幢房子


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富的想

se pourvoir v. pr.
1. 有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补一职位空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单去时为je pourvus, 虚拟式未完成去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房子


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看

vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo, chamois,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补一职位空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房子


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补一职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房


3. []成家, 立业:
pourvoir des enfants 们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占;postes;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将得有可能及时填补职位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 人补一职位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人一职

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备一幢房子


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]诉:
se pourvoir en cassation 向最高法


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,企图,打算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

在一场面试中,每个问题都是和职位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个职位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟一个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补职位空缺。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,

v. t. indir. (+ à)
应, 给:
pourvoir à l'entretien de la famille 养家庭
pourvoir à un emploi 派人补位的空缺


v. t. dir.
1. 授予, 给(但简单过去时为je pourvus, 虚拟式未完成过去时为je pourvusses) :
pourvoir qn d'une charge 授予某人

2. 应, 给; 配备, 装备:
pourvoir un soldat de munitions 应士兵军需品
pourvoir une maison du confort moderne 用现代化设备来装备幢房子


3. [古]使成家, 使立业:
pourvoir des enfants 使孩子们成家立业

4. [转]赋予
cet écrivain est pourvu d'une solide imagination 这位作家具有丰富的想象力

se pourvoir v. pr.
1. 备有:
Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver. 我们已各有过冬的柴火

2. [法]上诉:
se pourvoir en cassation 向最高法院上诉


常见用法
pourvoir à qqch 提某物
pourvoir aux besoins de sa famille 养自己家庭

助记:
pour(=pro)在前,向前+voir看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看见

派生:

近义词:
alimenter,  armer,  assortir,  doter,  fournir,  nantir,  placer,  gratifier,  équiper,  monter,  assurer,  faire face à,  subvenir,  procurer,  revêtir,  ravitailler,  munir,  douer,  approvisionner,  garnir

pourvoir à: assurer,  aviser,  parer,  subvenir,  pallier,  remédier,  

pourvoir de: donner,  procurer,  munir,  

se pourvoir de: prendre,  munir,  équiper,  

se pourvoir: s'assurer,  se munir,  monter,  

反义词:
dégarnir,  dénuer,  dénué,  démunir,  déposséder,  dépourvoir,  dépourvu,  priver,  privé
联想词
postuler代理诉讼;poste邮政,邮局;occuper占据,占领;postes帖子;recruter征集,征募;représenter表示,表现;travailler干活,劳动;dispenser给予,分配,分发;permettre允许,准许,许可;prétendre想要,算;convenirⅠ 约定,商妥;

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在起,他就很开心。

Dans un entretien, chaque question doit avoir un lien avec le poste à pourvoir.

场面试中,每个问题都是和位有关的

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous nous sommes pourvus de bois pour l'hiver.

我们已备有过冬的柴火。

Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿如此 !

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

些哺乳动物和鸟类也角质鳞片。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.

只要你好好工作,就太平无事。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个问题,当招聘者有意让你那个位空缺的时候才会问这个问题

Il s'est marié avec une femme bien pourvue.

他跟个富家女结婚了。

Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.

电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。

Ce qui permettra de pourvoir à temps les postes retenus.

这将使得有可能及时填补位空缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvoir 的法语例句

用户正在搜索


chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée,

相似单词


Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que,