法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人

pourvu que
loc.conj.

[虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他放下武器,我对他的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人

pourvu que
loc.conj.

[虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他放下武器,我对他的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人


3. 业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国,但他们必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

提出取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人


3. 业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国,但他们必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

提出取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟]
1.
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

和朋友们在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

他来,晚会就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

你接受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他们必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需品全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一工作人员临时填补该职

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但后塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员开始工作前,需要添补这一职

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以自任何国家,但他们必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他们必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得到供应的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 他必需全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
他是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿他能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,是,等于说;sorte种类,类别,种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友在一起,他很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他来,晚会成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天能把这本书还, 可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,需要添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他放下武器,对他的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均应以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他必须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,
动词变位提示:pourvu可能是动词pourvoir变位形式

pourvu, e


adj.
1. 得的; 具有…的; 配备…的
Il est pourvu de tout le nécessaire. 品全有了。
Elle est pourvue de grandes qualités. 她具有极其优良的品质。


2. 有职业的
Le poste que vous briguez est déjà pourvu.
您谋求的那个岗位已经有人了。


3. 成家立业的
4. (bien) pourvu 有钱的

Il fait partie de ces gens (bien) pourvus qui ignorent la faim.
是那些不知饥饿滋味的有钱人中的一员。


n. m
(复数)les pourvus 富人们

pourvu que
loc.conj.

[后接虚拟式]
1. 只要
Nous irions faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.
只要有雪,我们就去滑雪。


2. 但愿

Pourvu qu'il vienne! 但愿能来!

助记:
pour(=pro) 在前,向前+vu看见

词根:
vid, vis, voi(r), vu, id 看,看见

近义词:
achalander,  riche,  se parer,  être argenté,  être doué,  être fourni,  être installé,  à condition que,  espérons que,  fasse le ciel que,  affligé,  paré,  fourni

être pourvu: armé,  doté,  équipé,  nanti,  

反义词:
être dépourvu,  démuni,  pauvre,  dégarnir,  démunir,  dénuer,  déposséder,  dépourvoir,  priver
想词
que多么;doté同;quoique尽管,虽然;soit即,就是,等于说;sorte种类,类别,品种;dépourvu没有……的,缺乏……的;disposant赠与人,遗赠人;équipé装备;disposé被安排的, 被布置的;celui-ci指示代词;condition条件;

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,就很开心。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿算不了什么。

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要来,晚会就成功了。

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我们就去滑雪。

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把这本书还我, 我可以借给你。

Il est pourvu de tout le nécessaire.

品全有了。

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要当有钱人。

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受的条件,就同意。

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟别人讲,我就把这件事告诉你。

L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

只要心还透明,就能折射希望。

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后总部的一位工作人员临时填补该职位。

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填补所有空缺员额。

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现的。

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

虽然塞尔维亚文化部于4月任命了一名新的代表,但后来塞尔维亚政府更迭却收回了这一任命;在重建执行委员会开始工作前,添补这一职位。

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果们放下武器,我们对们的邀请仍然有效。

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁员的任何空缺均以最初的指派方式予以填补。

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但须胜任。

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

还将设立女囚犯子女的托儿和教育设施。

L'État s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

国家提出了取消该判决的上诉,该上诉仍悬而未决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pourvu 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur, pourvu, pourvu que, poussa, poussage, poussah,