法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条相称性,这一个巨大

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国不法行与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

相称拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需遵守比例均衡

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量的比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

人道主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切的提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大的进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以同的方式适用于同的赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远绝对的,因为它受到比例适当原则的限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求的肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国法行为与反措施之间的关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范的义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡的要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待的原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力的问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称的原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称没有指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不方式适用于不偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

主义法对于如何衡量相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国不法行与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡相称没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

相称拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需遵守比例均衡

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1. 比例性
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量比例性

2. proportionnalité de l'impôt 比例税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量相称出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”概念以不同方式适用于不同形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到比例适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相称性要求肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,
n.f.
1.
la proportionnalité de la masse et du poids质量和重量

2. proportionnalité de l'impôt 税制 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对”。

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对于如何衡量没有作出指导

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

求拟出一种更确切提法。

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含内容。

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相,这一个巨大进步。

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质标准,尤其符合相原则。

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远不绝对,因为它受到适当原则限制。

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相和必原则使用武力。

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采用了相肯定表述。

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相涉及国际不法行为与反措施之间关系。

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成和求防范义务。

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相原则。

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需遵守均衡求。

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含于《宪章》之中。

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

涉及可以允许使用多大武力问题。

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题,如何把目标定位水平与对水平协调起来。

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其,在任何时候都必须遵重有区别和相原则。

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必确保处罚相

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionnalité 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


proplissement, propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement,