1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您处我,您不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦到车裂的惩处。
1. Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您处我死刑时,您不个。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.拉瓦亚克受到车裂刑的惩处。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您我死刑时,您不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车裂刑的惩。
1. 弑 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).您处我死时,您不过是一个弑。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑拉瓦亚克受到车裂处。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当死刑时,不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受刑的惩。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).我死时,不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到的惩。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).处我死时,不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车惩处。
1. 弑君 Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).处我死时,不过是一个弑君。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.弑君拉瓦亚克受到车惩处。
1. Et quand vous m'aurez tué, vous ne serez qu'un régicide (Argon).当您我死刑时,您不过是一个。(阿拉贡) Le régicide Ravaillac subit le supplice de l'écartèlement.拉瓦亚克受到车裂刑。