法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. …相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子另一座相对称。

9. répondre de 负责; 保, 保证:
répondre de soi 为自己的未来
répondre de (pour) qn 为某人
répondre de l'innocence de qn 保某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (保病人没有命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担
répondre de soi 自己的未来担
répondre de (pour) qn 某人担
répondre de l'innocence de qn 担某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)担病人有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响党的号召

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩


4. 答; 作出反
La flûte répond au violon. 长笛着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反(2)[] ()名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. …相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担保, 保证:
répondre de soi 为自己的未来担保
répondre de (pour) qn 为某担保
répondre de l'innocence de qn 担保某无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)担保病没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某;回某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有都将很乐于回答所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也该努力作出回

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 证:
répondre de soi 为自己的未来
répondre de (pour) qn 为某人
répondre de l'innocence de qn 某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)病人没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担保, 保证:
répondre de soi 为自己的未来担保
répondre de (pour) qn 为某人担保
répondre de l'innocence de qn 担保某人无
répondre (de la vie) d'un malade ()担保病人没有命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
复; 应
Il ne me répondit que deux mots. 他只我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]复诉状


v. t. indir.
1. 复:
répondre à une lettre
répondre à une question 问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召

3. 称嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争
enfant qui répond à son père 跟父亲嘴的孩子


4. 应; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)复; 击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担保, 保证:
répondre de soi 为自己的未来担保
répondre de (pour) qn 为某人担保
répondre de l'innocence de qn 担保某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)担保病人没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动


v. i.
1. 复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不信。

2. 称
3. 反响,

L'écho répond. 响起了声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:

用法:
  • répondre à qn / qch 某人;应某事
  • répondre que + indic. ……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister,反;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党号召

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 回击


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担保, 保证:
répondre de soi 为自己未来担保
répondre de (pour) qn 为某人担保
répondre de l'innocence de qn 担保某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)担保病人没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应态度可能会决定该组织前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出定义反映了雇佣军活动多种目犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望非常及时决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所提出问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段确是指出而且包括此种缔约方

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们需要,对他们自己方式所表达需要,我们也应该努作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家请求,对请求回应已处于这样或那样阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问
Je vous répondrai par écrit. 书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召

3. 称, 抗
répondre à des critiques 对批评进行争
enfant qui répond à son père 跟父亲的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 拨了电话号码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 担保, 保证:
répondre de soi 为自己的未来担保
répondre de (pour) qn 为某人担保
répondre de l'innocence de qn 担保某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)担保病人没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]向你保证他会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 给他白白写了信, 他不回信。

2. 称; 抗
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决们有关该法院的所有问

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都很乐于回答所提出的问

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,

v. t. dir.
回答, 答复; 应答:
Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。
Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。
Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。
L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。
répondre une requête [法官]答复诉状


v. t. indir.
1. 回答, 答复:
répondre à une lettre 回信
répondre à une question 回答问题
Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。


2. 响应:
répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的

3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:
répondre à des critiques 对批评进行争辩
enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子


4. 应答; 作出反应:
La flûte répond au violon. 长笛应和着小提琴。
J'ai fait le numéro, ça ne répond pas. 我拨了码, 没有人接。
Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们按了门铃, 没有人应答。
répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…


5. (以行动)答复; 回击:
répondre à un salut 称礼
répondre à la force par la force 以暴力回击暴力


6. 适合, 适应; 符合:
produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品
répondre aux lois objectives符合客观规
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。


7. 奏效, 起作用:
des freins qui répondent bien 性能很好的刹车
La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我手臂的疼痛传到头上了。


8. 和…相对称:
Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。

9. répondre de 负责; 证:
répondre de soi 为自己的未来
répondre de (pour) qn 为某人
répondre de l'innocence de qn 某人无罪
répondre (de la vie) d'un malade (医生)病人没有生命危险
Je vous en réponds. [俗]我向你打票。
Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你证他将会动身。


v. i.
1. 回答; 答复:
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。

2. 称辩; 抗辩; 顶嘴
3. 反响, 回响

L'écho répond. 响起了回声。

se répondre v. pr.
互相对称; 互相呼应:
Ces deux bâtiments se répondent. 这两幢建筑物互相对称。

助记:
r复原+épond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • réponse   n.f. 回答,答复;回信;答案

用法:
  • répondre à qn / qch 回答某人;回应某事
  • répondre que + indic. 回答……

近义词:

répondre de: assurer,  garantir,  couvrir,  avaliser,  garant

correspondre,  faire,  opposer,  réagir,  objecter,  répliquer,  rétorquer,  protester,  récriminer,  riposter,  payer de retour,  rendre,  obéir,  concorder,  convenir,  s'accorder,  garantir,  repartir,  se défendre contre,  réagir à,  

répondre à: obéir,  satisfaire,  défendre,  remplir,  

反义词:
questionner,  consulter,  demander,  décevoir,  dépasser,  dépassé,  désappointer,  déshonoré,  déçu,  interroger,  désavouer,  se désolidariser
联想词
satisfaire使满意,使满足,满足;réagir起反应;réponse回答,答复;poser放,置,搁,摆;formuler写,立;résister抵抗,反抗;correspondre通信;expliquer说明,解释,阐明;résoudre分解;adapter使适应,使适合;soumettre使服从,制服;

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部分。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.

这种做法根本不符合国际社会在科索沃的目标。

La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.

特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的多种目的的犯罪性质。

L'expérience a montré que cette décision tout à fait opportune répondait aux attentes de chacun.

经验表明,这是一项符合我们大家期望的非常及时的决定。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Ils seront tous heureux de répondre aux questions.

他们所有人都将很乐于回答所提出的问题。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Nous avons répondu à toutes les demandes qu'elles nous ont adressées.

我们同意他们所提出的所有要求。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遗憾的是,我们认为,该项决议草案与这一目标并非完全一致。

Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.

对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。

Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.

国际公务员制度委员会主席回答了提出的问题。

Nous devons écouter quels sont leurs besoins tels qu'ils les expriment, et tenter d'y répondre.

我们应该倾听他们的需要,对他们以自己的方式所表达的需要,我们也应该努力作出回应。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

Le Centre a reçu des demandes de plusieurs États auxquelles il répond actuellement.

中心收到了几个国家的请求,对请求的回应已处于这样或那样的阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répondre 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report,