法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起, 使发生巨大变
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生产
Fr helper cop yright
义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer发明, 重创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer,改良,;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业“唐飞”?他想对厨房用具进行

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生性变潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业生产

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

闻广播使联合国联络其全球服务对象方式发生了巨大变

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面发生变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理发生了变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好候选人方面带来翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国现状发生变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作方式,也影响到政府与民间社会开展互动方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业并提高了农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面数据库至关重要,他们认为,它运作可能会对任务执行者活动带来重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


presbytère, presbytérianisme, presbytérien, presbytérienne, presbytie, presbytique, presbytisme, prescience, préscientifique, préscolaire,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 革命, 使生巨大变革:
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器了工业生产的革命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使改观;changer,调,替,更;inventer,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer改革,改良,革新;évoluer演变, 进化, 展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革新

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业生革命性变革的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技了工业生产的革命

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技使世界经历了革命化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的新闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式生了巨大变革。

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面革命性变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著的技进步,它使卫星图像的接收和处理生了革命性变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状革命性变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的革命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互动的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

进步促成农业革命并提高了农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活动带来重大变革

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震

2. 引起革命, 使发生巨大变革:
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起工业生产的革命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代;bousculer,挤;transformer使变形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer改革,改良,革新;évoluer演变, 进, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革新

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起工业生产的革命

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历革命过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的新闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生巨大变革。

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生革命性

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生革命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生革命性

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的革命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变企业面貌,社会企业家则改变社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业革命并提高农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活带来重大变革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起革命, 使发生巨大变革:
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生产的革命。
Fr helper cop yright
词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer改革,改良,革新;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革新

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业生产的革命

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了革命化

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

天的新闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生了巨大变革。

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生革命性变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的革命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互动的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业革命并提高了农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活动带来重大变革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起, 使发巨大变
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer,改良,新;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业飞”?他想对厨房用具进行

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨先采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发性变潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天新闻广播使联合国联络其全球服务对象方式发了巨大变

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面发变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理发变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国现状变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来性冲击不仅影响到人们活、学习和工作方式,也影响到政府与民间社会开展互动方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业并提高了农业产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面数据库至关重要,他们认为,它运作可能会对任务执行者活动带来重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起命, 使发生巨大变
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer,改良,新;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

计专业“唐飞”?他想对厨房用具进行

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生命性变力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业生

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了命化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天新闻广播使联合国联络其全球服务对象方式发生了巨大变

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门进步和因特网使用扩大使社会各个方面发生命性变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像接收和处理发生了命性变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯生了命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国现状发生命性变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作方式,也影响到政府与民间社会开展互动方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业命并提高了农业生,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面数据库至关重要,他们认为,它运作可能会对任务执行者活动带来重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起革命, 发生巨大变革:
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生产的革命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创;moderniser代化;bousculer推,撞,挤;transformer变形,改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer改革,改良,革新;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革新

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有医学和农业发生革命性变革的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起了工业生产的革命

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术世界经历了革命化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的新闻广播联合国联络其全球服务对象的方式发生了巨大变革。

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门的进步和因特网用的扩大社会的各个方面发生革命性变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成标志着一大显著的技术进步,它卫星图像的接收和处理发生了革命性变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许英特网,英特网得商业效益和个人通讯产生了革命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将联合国的发生革命性变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的革命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互动的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改变了企业面貌,社会企业家则改变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的想要一鸣惊人,但你很快明白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业革命并提高了农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障象方面取得成

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认,它的运作可能会对任务执行者的活动带来重大变革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震了我。

2. 引起命, 使发生巨大变
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生产的命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使变形,使观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer新;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行命性

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生命性变的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子术引起了工业生产的

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息了我

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯术使世界经历了命化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的新闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生了巨大变

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调能力和生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生命性变化

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著的术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了命性变化

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆变化

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了命性转变

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生命性变化

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家变了企业面貌,社会企业家则变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心了。

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

术进步促成农业命并提高了农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活带来重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


prestidigitation, prestige, prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
v. t.
1. 震, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震

2. 引起命, 使发生巨大
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起工业生产的命。
Fr helper cop yright
近义词:
agiter,  bouleverser,  bousculer,  chambouler,  chavirer,  impressionner,  modifier,  renverser,  réformer,  chambarder,  métamorphoser,  ébranler,  émouvoir,  frapper,  retourner,  saisir,  secouer,  traumatiser,  troubler
反义词:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé
联想词
bouleverser打乱,搞乱,弄乱;réinventer重新发明, 重新创造;moderniser使现代化;bousculer推,撞,挤;transformer使形,使改观;changer换,调换,替换,更换;inventer发明,创造;concurrencer与…竞争,与…竞赛;réformer,改良,新;évoluer, 进化, 发展;développer打开,展开;

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行命性更改

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生命性的潜力。

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行技巧方面开辟新天地。

L'électronique a révolutionné l'industrie.

电子技术引起工业生产的

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

这就是为什么们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历命化过程。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的新闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生巨大

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

解决这一紧急事务,需提高认识、调能力和改造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生命性

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生命性

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生命性

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生命性

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的命性冲击不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家改企业面貌,社会企业家则改社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想一鸣惊人,但你很快就明白你当时太过于富有野心

Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.

技术进步促成农业命并提高农业生产,有助于鼓励在消除粮食无保障现象方面取得成就。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活带来重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,