Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在公布,可电话或Email索取。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他可以按很高的折扣率购买
。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
将以优
的价格为您
服务,公司刚成立,价格优
。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供的医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分的药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本的过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商的款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时的折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因,儿童基金会按优
大约20%的价格同汽车经销商达成了另
两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,区域实现了很大幅度的价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药
进行的治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房的承租人所缴纳的租金,这是租金减免之后的净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收的款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供的大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
重申,
不能接受拥有三个层次的安全理事会,不能接受降低地位的常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其员从
企业受益很大,因为他
可以按很高
折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠
价格为您
服务,公司刚
立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分
药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫服务部门提供津贴和折扣,医疗
仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特团表示,将审查支付给燃料承包商
款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%价格同汽车经销商达
了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对产商
忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣
奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度
价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行
治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房承租人所缴纳
租金,这是租金减免之后
净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收
款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季
意惨淡
损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次
安全理事会,不能接受降低地位
常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他可以按很高的折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠的价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供的医疗保险用于支付医疗服务报销主要部分的药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范以及“买下”会加快
少成本的过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴折扣,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商的款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时的折扣、价
其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%的价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度的价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行的治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房的承租人所缴纳的租金,这是租金免之后的净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收的款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供的大价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次的安全理事会,不能接受降低地位的常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话
Email
。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他可以按很高
折
率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠
价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、减
打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分
药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商款项,以
回即时付款折
。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时折
、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回
奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度
价格折
,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行
治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房承租人所缴纳
租金,这是租金减免之后
净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争
向西方石油公司追讨以前少收
款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡
损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次
安全理事会,不能接受降低地位
常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣在此公布,
电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他很高的折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将
优惠的价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单便从供应商获
批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供的医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分的药。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发及“买下”会加快减少成本的过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商的款项,索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时的折扣、减价和其他降价能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会优惠大约20%的价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商的忠实表现,根据一年期间总定货量
百分比获
回扣的奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度的价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行的治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房的承租人所缴纳的租金,这是租金减免之后的净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨
前少收的款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供的大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我能接受拥有三个层次的安全理事会,
能接受降低地位的常任理事国席位。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因为他可以按很高
折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠
价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分
药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣
奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度
价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行
治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房承租人所缴纳
租金,这是租金减免之后
净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收
款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡
损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次
安全理事会,不能接受降低地位
常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其员从
企业受益很大,因为他
可以按很高
折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠
价格为您
服务,公司刚
立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分
药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫服务部门提供津贴和折扣,医疗
仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特团表示,将审查支付给燃料承包商
款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%价格同汽车经销商达
了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对产商
忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣
奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度
价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行
治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房承租人所缴纳
租金,这是租金减免之后
净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收
款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季
意惨淡
损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次
安全理事会,不能接受降低地位
常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从企业受益很大,因为他
可以按很高
折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠
价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分
药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特团表示,将审查支付给燃料承包商
款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%价格同汽车经销商达成了另外两项长期安排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣
奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度
价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行
治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房承租人所缴纳
租金,这是租金减免之后
净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收
款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡
损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接受拥有三个层次
安全理事会,不能接受降低地位
常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Ainsi que le commerce extérieur à un rabais de gros souliers.
以及外贸鞋折价批发。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本业
益很大,因为他
可以按很高的折扣率购买物品。
Nous rabais pour le prix de vos services, l'entreprise vient de mettre en place des tarifs préférentiels.
我将以优惠的价格为您
服务,公司刚成立,价格优惠。
En outre, l'instrument devrait prévoir que le fret n'est pas soumis à compensation, déduction ou rabais.
此外,文书应当规定对运费不得抵消、扣减或打折。
Sur ce point, comme celui de la sécurité, il ne peut y avoir de politique au rabais.
问题一样,在这方面没有任何打折扣的余地。
Cependant, l'UNICEF et le HCR n'avaient pas groupé leurs commandes en vue d'obtenir des rabais auprès des fournisseurs.
但儿童基金会和难民署却没有合并其定单以便从供应商获得批量折扣。
L'assurance médicale fournit une couverture pour les services médicaux et un rabais important sur le coût des médicaments.
所提供的医疗保险用于支付医疗服务和报销主要部分的药费。
La recherche-développement et démonstration accélérée, de même que l'achat au rabais pourraient hâter ce processus de compression des coûts.
加速研究、示范和开发以及“买下”会加快减少成本的过程。
Les frais médicaux sont restés stables en raison des subventions de l'Agence des services sanitaires et des rabais de l'étranger.
由于卫生服务部门提供津贴和折扣,医疗成本仍然十分稳定。
La Mission a déclaré qu'elle reviendrait sur le règlement des factures du fournisseur en vue de bénéficier de ce rabais.
联塞特派团表示,将审查支付给燃料承包商的款项,以索回即时付款折扣。
Ne sont pas inclus dans la base d’imposition les remises, rabais et autres réductions de prix acquis au moment de l’importation.
进口时的折扣、减价和其他降价不能记入纳税基数。
L'UNICEF a par conséquent négocié avec des concessionnaires automobiles deux autres accords à long terme lui concédant un rabais d'environ 20 %.
因此,儿童基金会按优惠大约20%的价格同汽车经销商达成了另外两项长期排。
En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.
另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这些战略,我区域实现了很大幅度的价格折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行的治疗。
Il faut ajouter à cela 7 000 000 de livres perçues au titre des loyers payés par les locataires du logement social, déduction faite des rabais.
另有7 000 000英镑收入来自于租住社会出租房的承租人所缴纳的租金,这是租金减免之后的净额。
La LPRC a confirmé au mois de novembre qu'elle essaierait de récupérer auprès de West Oil le montant du rabais concédé, c'est-à-dire 721 630 dollars.
利炼油公司在11月确认,他将争取向西方石油公司追讨以前少收的款额721 630美元。
Il importe par ailleurs de préciser les conditions de paiement dans les contrats, en particulier lorsque les fournisseurs offrent un rabais pour paiement rapide.
在合同中披露支付条款也十分重要,特别是在供应商提供立即付款折扣时。
Avec un objectif précis : profiter des énormes rabais offerts dès le premier jour par les commerants qui cherchent à compenser un printemps médiocre.
自第一天起,就要从商人提供的大减价中获利,商家则利用这次活动弥补了春季生意惨淡的损失。
Nous ne pouvons, en effet, je le répète, nous satisfaire d'un Conseil de sécurité à trois vitesses et nous contenter de sièges permanents au rabais.
我重申,我不能接
拥有三个层次的
理事会,不能接
降低地位的常任理事国席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。