法语助手
  • 关闭
v. t.
缩短, 弄短:
raccourcir un article 缩短一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改短
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.
缩短, 变短:
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩短了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪短发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日短。



se raccourcir v. pr.
缩短, 变短

常见用法
raccourcir un texte缩短一篇文章
raccourcir un vêtement缩短一件衣服
les journées raccourcissent日子变短了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • bref, brève   a. 短暂的,短促的;简短的;简要的

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger,加;réduire;diminuer缩小,缩少,降;couper切,割,砍,剪;simplifier,使简易;prolonger使;alléger轻,使轻松;limiter作为……的界线;augmenter增加,增大,增;retarder迟;optimiser;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议缩短原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要缩短一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将缩短发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑缩短分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩短会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩短一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律的趋势是缩短时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是继续作出努力缩短处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降开支,至少将修缮期缩短一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 缩篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.
, 变
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩
Les cheveux raccourcissent cette année. []今年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.
, 变

常见用法
raccourcir un texte缩篇文章
raccourcir un vêtement缩件衣服
les journées raccourcissent日子变

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……的界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取步骤和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律的趋势是缩时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是继续作出努力缩处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括发言,四页左右,约半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期缩年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
缩短, 弄短:
raccourcir un article 缩短一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改短
raccourcir son chemin 抄
raccourcir qn [民]砍某人



v. i.
缩短, 变短:
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩短了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪短发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日短。



se raccourcir v. pr.
缩短, 变短

常见用法
raccourcir un texte缩短一篇文章
raccourcir un vêtement缩短一件衣服
les journées raccourcissent日子变短了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见,变短

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹将句子缩短

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议缩短原则12开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想缩短一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将缩短发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑缩短分配给委员会时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩短会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩短一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律趋势是缩短时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重是继续作出努力缩短处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至将修缮期缩短一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
缩短, 弄短:
raccourcir un article 缩短一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改短
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人



v. i.
缩短, 短:
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩短了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪短发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬日短。



se raccourcir v. pr.
缩短,

常见用法
raccourcir un texte缩短一篇文章
raccourcir un vêtement缩短一件衣服
les journées raccourcissent日子短了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier化,使易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹将句子缩短

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤缩短化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议缩短原则12开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想缩短一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将缩短发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑缩短分配给委员会时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩短会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩短一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律趋势是缩短时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重是继续作出努力缩短处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期缩短一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

日短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 缩一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.

Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.


常见用法
raccourcir un texte缩一篇文章
raccourcir un vêtement缩一件衣服
les journées raccourcissent日子

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter……的界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算一般性辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取步骤和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律的趋势是缩时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是继续作出努力缩处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期缩一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 缩一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某



v. i.
, 变
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.
, 变

常见用法
raccourcir un texte缩一篇文章
raccourcir un vêtement缩一件衣服
les journées raccourcissent日子变

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier化,使易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算一般性辩论时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

建议原则12部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律趋势是缩时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要是继续作出努力缩处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期缩一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 缩篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.
, 变
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后缩
Les cheveux raccourcissent cette année. []年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.
, 变

常见用法
raccourcir un texte缩篇文章
raccourcir un vêtement缩件衣服
les journées raccourcissent日子变

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……的界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算性辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取步骤和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要压缩示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定缩会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间缩半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

各国法律的趋势是缩时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是继续作出努力缩处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期缩年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 一篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.
, 变
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.
, 变

常见用法
raccourcir un texte一篇文章
raccourcir un vêtement一件衣服
les journées raccourcissent日子变

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer小,减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……的界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

西哥代表团不打算一般性辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不是想要一般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对是否有必要示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标是把平均征聘时间一半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律的趋势是时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的是继续作出努力处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约一半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期一年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,
v. t.
, 弄
raccourcir un article 篇文章
raccourcir une jupe 把裙子改
raccourcir son chemin 抄近路
raccourcir qn [民]砍某人的头



v. i.
, 变
Cette robe a raccourci au lavage. 这件连衫裙洗过之后了。
Les cheveux raccourcissent cette année. [俗]今年流行剪发。
Les jours raccourcissent en hiver. 冬天日



se raccourcir v. pr.
, 变

常见用法
raccourcir un texte篇文章
raccourcir un vêtement件衣服
les journées raccourcissent日子变

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
abréger,  diminuer,  couper,  écourter,  rapetisser,  réduire,  se rapetisser,  rogner,  mutiler,  résumer,  rétrécir,  élaguer,  guillotiner,  amputer,  émonder
反义词:
allonger,  grandir,  amplifier,  délayer,  développer,  éterniser,  étirer,  prolonger,  rallonger,  étoffer,  allongé,  augmenter,  broder,  développé,  prolongé,  étendre
联想词
allonger放长,长,加长;réduire减低;diminuer小,减,减少,降低;couper切,割,砍,剪;simplifier简化,使简易化;prolonger使长;alléger减轻,使轻松;limiter作为……的界线;augmenter增加,增大,增长;retarder迟;optimiser优化;

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白天

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远那个为我修改制服的女孩。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不要将句子

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算般性辩论的时间。

En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.

法院还采取了步骤和简化诉讼程序。

Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.

有人建议原则12的开头部分。

Je n'entends pas cependant raccourcir le débat général.

请注意,我不想要般性辩论。

Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.

与会者对否有必要示范法提出疑问。

Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.

为了节省时间,我将发言。

Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.

应该考虑分配给委员会的时间。

Elle peut toutefois décider lors d'une réunion intersessions de raccourcir la durée de sa session.

不过,委员会可在闭会期间会议上决定会期。

En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.

目标把平均征聘时间半。

La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.

当今各国法律的趋势时效期限。

Il importe toutefois de poursuivre les efforts entrepris afin de raccourcir encore ce délai.

然而,重要的继续作出努力处理时间。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用基期。

Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.

会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。

C'est pourquoi je vais raccourcir le texte de moitié et le résumer en quatre pages environ.

因此,我仅作概括性发言,四页左右,约半长。

Cette approche abaissera aussi les coûts et raccourcira la durée des travaux d'au moins un an.

这样做还可以降低开支,至少将修缮期年。

Les jours raccourcissent en hiver.

冬天日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raccourcir 的法语例句

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement, raccoutrer, raccroc, raccrochage,