Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。

, 减
, 使缓
:
步子
速度
速度; 减速行驶:
, 速度变

一辆车的速度
+a进入某状态+lent
+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓


正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球
下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他
了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机
速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈
,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并
是让人
车速的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度
。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓
。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法
减缓排
量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少
是停滞将可
发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可
影响它的功
,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的
同,就会欲速则
达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



药物
工作热情减退。 
; 减
行驶:
行驶。 
放慢, 
变慢


+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.


行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢
让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行
愈慢,他

就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照
吊销并不是让人放慢车
唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上
交通
放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降
十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量
增加
,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面
限制,她们

大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿
偏大有可能影响它
功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间
不同,就会欲
则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重
负担,也在很大程
上降低了征聘工作

。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级
政治审核会减缓部队
部署
。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病
蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




; 减
行驶:
行驶。 
放慢, 
变慢

意学校:车辆缓行!
+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓
。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢
脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢
让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的
就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车
的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通
放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降
十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加
,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的
大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿
偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲
则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程
上降低
征聘工作的
。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署
。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
路
应该减速行驶。
+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请
换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法

套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场
头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲速
不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
缓慢:
链式反应减速
有
的工作热情减退。
+a进入某状态+lent慢+ir动词
缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍
,
放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,
的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾
公路上的交通速度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然
有上升,但是其下降速度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它的功能,
其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲速则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
应减速
+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它的功能,使其
应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲速则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的药物
+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一
,
机放慢速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通速度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十
缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长
离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的限制,她们的速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲速则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无减。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
药物

作热情减退。
速度
+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶

之后,
放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢速度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行
愈慢,
速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照
吊销并不是让人放慢车速
唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路
交通速度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有
升,但是其下降速度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量
增加速度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面
限制,她们
速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它
功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间
不同,就会欲速则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重
负担,也在很大程度
降低了征聘
作
速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级
政治审核会减缓部
部署速度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病
蔓延仍有增无减。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
慢, 使缓慢:

慢
度
弱, 
:
胃液分泌的药物
退。
度; 
行驶:
行驶。
度放慢,
度变慢
度
词:
词:Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申
〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢
度让我拍照。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火车行的愈慢,他的
度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照的吊销并不是让人放慢车
的唯一动机。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上的交通
度放慢。
D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.
从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降
度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能
缓排放量的增加
度,并将其与经济增长分离。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面的
制,她们的
度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长
或是停滞将可能发生什么呢?
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间的不同,就会欲
则不达。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的
度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级的政治审核会
缓部队的部署
度。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的蔓延仍有增无
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。