法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新合:
rallier des soldats 重新合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新合一个舰
rallier des chiens 重新合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回;
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力


4. 附,


se rallier v. pr.
1. 重新合:
troupes qui se rallient 重新合的

2. 附, 顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 合,结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir;amener,领;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重; 归队:
matelot qui rallie le bord 船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英(6.5),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完后,返回主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英(6.5),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班务后,返回主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 新集合:
rallier des soldats 新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 整溃军
rallier une flotte [引]新集合一个舰队
rallier des chiens 新集合离群猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结力量
rallier tous les votes 赢得所有选票


3. 返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船水手
navire qui rallie la côte 靠岸
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 新集合:
troupes qui se rallient 新集合部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人


常见用法
rallier qqn à使某人同
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同了大家

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己提议所有缔约国支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷解决办法,如果是话,什么样折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表发言表示同

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施尽可能大支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过,我们准备赞同建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询许多看法,我是

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应振军事参谋团活力建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 合:
rallier des soldats 合士兵
rallier sa troupe en désordre 整溃军
rallier une flotte [引]合一个舰队
rallier des chiens 合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 合:
troupes qui se rallient 合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成,
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 合,结;regagner获,找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 新集合:
rallier des soldats 新集合
rallier sa troupe en désordre 整溃军
rallier une flotte [引]新集合一个舰队
rallier des chiens 新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 返, 返回; 归队:
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 新集合:
troupes qui se rallient 新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner获,新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 重新集合:
rallier des soldats 重新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 重整溃军
rallier une flotte [引]重新集合一个舰队
rallier des chiens 重新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 重回; 归队:
matelot qui rallie le bord 船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任回主力部队。


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 重新集合:
troupes qui se rallient 重新集合的部队

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner重获,重新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全4英(6.5公),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任主力部队。

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

我们赞同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique, sainte, sainte nitouche, sainte-barbe, sainte-hélène, sainte-lucie, sainte-maure, saintement, saint-émilion, sainte-nitouche, Saint-Esprit, sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,

v. t.
1. 新集合:
rallier des soldats 新集合士兵
rallier sa troupe en désordre 整溃军
rallier une flotte [引]新集合一个
rallier des chiens 新集合离群的猎狗


2. [转]团结; 争取到, 赢得:
rallier tous ceux qui sont susceptibles d'être ralliés 团结一切可以团结的力量
rallier tous les votes 赢得所有的选票


3. 返, 返回; 归
matelot qui rallie le bord 返船的水手
navire qui rallie la côte 靠岸的船
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe. 侦察班完成任务后, 返回主力部


4. 归附,


se rallier v. pr.
1. 新集合:
troupes qui se rallient 新集合的部

2. 归附, 归顺; 由反对转为赞成, 支持:
se rallier à un parti 归附一个党
se rallier à l'avis de qn 赞成某人的意见


常见用法
rallier qqn à使某人同意
se rallier à与……站在一起
il s'est rallié à l'avis général他同意了大家的意见

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se rallier à: adhérer,  accepter,  adopter,  ranger,  approuver,  rejoindre

ameuter,  concentrer,  convertir,  gagner,  liguer,  regrouper,  rassembler,  réunir,  conquérir,  emporter,  remporter,  rejoindre,  regagner,  ramasser,  reformer,  rentrer,  retourner,  concilier,  toucher,  acquérir,  

se rallier: rejoindre,  adhérer,  adopter,  embrasser,  épouser,  s'affilier,  se ranger à,  souscrire à,  souscrire,  

词:
disperser,  détourner,  écarter,  éloigner,  repousser,  abandonner,  lâcher,  quitter,  rompre avec,  déserter,  séparer,  dispersé,  disséminer,  disséminé,  débander,  se débander

se rallier: se débander,  combattre,  se dresser contre,  s'opposer,  

联想词
rejoindre使再接合;convaincre说服,使信服;rassemblerpr 集合,集结;regagner获,新找到,失而复得;ramener再带来;rapprocher使更靠近,使更接近;embarquer上船;réunir汇集;amener带来,领来;fédérer使成联邦;abandonner放弃;

La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.

该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部

Elle se fait rallier de sa taille par lui .

她总是被他取笑她的身高。

L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.

欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有约国的支持。

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?

Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.

我对南非代表的发言表示同意。

Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.

与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。

Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.

我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。

Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.

我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持

Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.

人人都支持创新,但是做起来却很难。

Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.

我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。

Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.

我们需要动员我们的所有力量向前迈进。

Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.

我们请所有代表团加入协商一致意见。

La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。

Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.

第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。

Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.

正如我们所说过的,我们准备赞同你的建议。

Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.

而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关于应振军事参谋团活力的建议。

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些反叛运动拒绝参加政治进程。

Nous venons de nous rallier à la cause de la lutte contre le diabète.

我们现在加入了防治糖尿病的事业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallier 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger,