Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; ,
,
 ;
; 屠杀,残杀;
屠杀,残杀; 者,凶手;
者,凶手; 凶,恐怖暴力活动;
凶,恐怖暴力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉 动。
动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架 长期囚禁
长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持
 的
的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持 奴役的规模。
奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持 为。
为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
 多数绑架案是在抢牛
多数绑架案是在抢牛 族群冲突时发生的。
族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持 盗匪活动比上个月有所增多。
盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸 绑架,导致59 000
绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架

 儿童委员会需要政府给予更多的支助。
儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害 童热线。
童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架

 儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报 建立基层恐怖组织的培训。
建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的
 参加他们的游击部队。
参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁 为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸 方面,对于“纯洁的处
方面,对于“纯洁的处 ”、已婚
”、已婚
 及可能的“不贞
及可能的“不贞 子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架 为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛
为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛 动中。
动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 小孩
小孩 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝 所
所 。
。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行 。
。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上
 有所增多。
有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成
成 境内流离失所者。
境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以
 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行 、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行 是琼莱州Murle部落的武装男子所
是琼莱州Murle部落的武装男子所 。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;

 活动;
活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑 案是上帝军所为。
案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑 儿童者采取严厉行动。
儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑 和长期囚禁
和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑 案是在抢牛和族群冲突时发生的。
案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强 、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑 ,
,
 59 000
59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑 妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑 妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑 、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐
、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐 组织的培训。
组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体
 、强奸以及有时候是谋杀等。
、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑 行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑
行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑 也发生在抢牛行动中。
也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,谋
,谋 ,凶
,凶 ;
; ,
,
 ;
; ,残
,残 ;
;
 者,凶手;
者,凶手; ,行凶,恐怖暴力活动;
,行凶,恐怖暴力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体 策,阻止穆拉林从事劫持行为。
策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的 戮、强奸和绑架,导致59 000
戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会

 府给予更多的支助。
府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自 性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋 等。
等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,
,谋杀, 杀;
杀;
 ,
, 手;
手; ,恐怖暴力活动;
,恐怖暴力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童 采取严厉行动。
采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流
成为境内流
 所
所 。
。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有

 案是上帝军所为。
案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对
 儿童者采取严厉行动。
儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的
 和长期囚禁
和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具 政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数
 案是在抢牛和族群冲突时发生的。
案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武

 在南基伍实施的杀戮、强奸和
在南基伍实施的杀戮、强奸和
 ,导致59 000
,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除
 妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除
 妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的
质的 伙并将
伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何 配炸弹、从事
配炸弹、从事
 、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
 极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身
极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身 暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起
 行为是琼莱州Murle部落的武
行为是琼莱州Murle部落的武 男子所为。 据报告所称,这
男子所为。 据报告所称,这

 也发生在抢牛行动中。
也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采

 行动。
行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令
 重关注的事件。
重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采 任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的
任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻

 、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游 部队。
部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 绑架
, 绑架 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; ;
;
 ,凶手;
,凶手; 力活动;
力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架

 采取严厉行动。
采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的
 罪行的
罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定
 和奴役的规模。
和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事
 行为。
行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强 、
、
 和盗匪活动比上个月有所增多。
和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所
成为境内流离失所 。
。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和
 委员会需要政府给予更多的支助。
委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女 热线。
热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和
 委员会的性质及其工作的详尽报道。
委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区

 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体 力、强奸以及有时候是谋杀等。
力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,谋
,谋 ,凶
,凶 ;
; ,暗
,暗 ;
; ,残
,残 ;
;

 ,凶手;
,凶手; ,行凶,恐怖暴力活动;
,行凶,恐怖暴力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童 采取严厉行动。
采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的 戮、强奸和绑架,导致59 000
戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所
成为境内流离失所 。
。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
 除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于 除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自 性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋 等。
等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。