法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]加固, 使坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 使安心, 使放心, 使消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我说的这番话使我放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 不再担心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 就使我放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,使信服;effrayer使害怕,使惊恐;calmer使平静;inquiéter使不安,使担心;décevoir使失望,负;persuader说服,使信服,使相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;confirmer使更坚信,使更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser使相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心,幸好你打电话来放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母亲我就放心不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我不会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

使人们安心并清除已成为袭击对象所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这使我们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我们感到

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以使世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 安心, 放心, 消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对说的这放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 不再心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 他在场就放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,信服;effrayer害怕,惊恐;calmer平静;inquiéter不安,心;décevoir失望,负;persuader说服,信服,相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;confirmer更坚信,更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

对这个英勇的解决问题的方式满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完们的解释,他放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

心,幸好你打电放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

想起病中的老母亲就放心不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,不会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,心,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

们感到放心,秘书长也得到们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存在,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

知道,这们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 安心, 放心, 消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我说的这番话我放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 不再担心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 他在场就我放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,信服;effrayer害怕,惊恐;calmer;inquiéter不安,担心;décevoir失望,负;persuader说服,信服,相信;aider助,助;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;confirmer更坚信,更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心,幸好你打电话来放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母亲我就放心不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我不会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存在,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这我们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 使坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人信念


2. 使安心, 使放心, 使消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你番话使放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 不再担心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险


常见用法
sa présence me rassure 他在场就使放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,使信服;effrayer使害怕,使惊恐;calmer使平静;inquiéter使不安,使担心;décevoir使失望,负;persuader说服,使信服,使相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;confirmer使更坚信,使更坚定;motiver说明…理由,论证;relativiser使相化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

个英勇解决问题方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完解释,他放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

很担心,幸好你打电话来放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

想起病中老母亲就放心不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,不会和你谈太久

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

使们感到放心,秘书长也得到充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会存在,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

使人们安心并清除已成为袭击象场所污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

知道,使们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

本身就可以使世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 使坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人信念


2. 使安, 使放, 使消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我说这番话使我放了。
rassurer le public 安定人


se rassurer v. pr.
, 放, 不再担, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放, 没有危险


常见用法
sa présence me rassure 他在场就使我放

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关,治疗,管

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,使信服;effrayer使害怕,使惊恐;calmer使平静;inquiéter使不安,使担;décevoir使失望,负;persuader说服,使信服,使相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;confirmer使更坚信,使更坚定;motiver说明…,论证;relativiser使相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇解决问题方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们解释,他地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担,幸好你打电话来了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中老母亲我就放不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

,我不会和你谈太久

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担,言论自进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放,秘书长也得到我们充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

于委员会存在,布隆迪重新树立并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

使人们并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内普遍情况无法令人安

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这使我们所有人都感到

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以使世界和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 使坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人信念


2. 使安, 使放, 使消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我番话使我放了。
rassurer le public 安定人


se rassurer v. pr.
, 放, 不再担, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放, 没有危险


常见用法
sa présence me rassure 他在场就使我放

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre服,使信服;effrayer使害怕,使惊恐;calmer使平静;inquiéter使不安,使担;décevoir使失望,负;persuader服,使信服,使相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;confirmer使更坚信,使更坚定;motiver明…理由,论证;relativiser使相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对个英勇解决问题方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们解释,他地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担你打电话来了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中老母亲我就放不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

,我不会和你谈太久

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

使我们感到放,秘书长也得到我们充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会存在,布隆迪重新树立并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

使人们并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内普遍情况无法令人安

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,使我们所有人都感到

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是消息,令我们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

本身就可以使世界和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对些核查结果此后得到证实感到

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大),前两项声明已打消了加拿大代表团顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 使坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 使安心, 使放心, 使消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我说的这番话使我放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 他在场就使我放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,使信服;effrayer使害怕,使惊恐;calmer使平静;inquiéter使安,使心;décevoir使失望,负;persuader说服,使信服,使相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;confirmer使更坚信,使更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser使相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很

Il est parti rassuré par nos explications.

完我们的解释,他放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很心,幸好你打电话来放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母亲我就放心下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,心,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

这使我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存在,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这使我们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以使世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对说的这番话
rassurer le public 安定人


se rassurer v. pr.
, 不再担, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 他在场就

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,信服;effrayer害怕,惊恐;calmer平静;inquiéter不安,;décevoir失望,负;persuader说服,信服,相信;aider帮助,援助;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,弃;confirmer更坚信,更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

对这个英勇的解决问题的方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完们的解释,他地走

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

很担,幸好你打电话来

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

想起病中的老母亲不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

,不会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

们感到,秘书长也得到们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存在,布隆迪重新树立并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

人们并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安

Je pense que cela nous rassure tous.

知道,这们所有人都感到

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为消除选民的顾虑和阻止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以世界和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,

v. t.
1. [古]加固, 坚固; 巩固, 坚定:
rassurer une muraille qui menace ruine 加固有倒塌危险的城墙
rassurer la foi de qn 坚定某人的信念


2. 安心, 放心, 消除疑虑:
Ce que vous me dites là me rassure. 你对我说的这番话我放心了。
rassurer le public 安定人心


se rassurer v. pr.
安心, 放心, 不再担心, 消除疑虑:
Rassurez-vous, il n'y a pas de danger. 您放心, 没有危险的。


常见用法
sa présence me rassure 他在场就我放心了

助记:
r加强词义+assurer确保

词根:
cur 关心,照顾,治疗,管理

近义词:
consoler,  rasséréner,  tranquilliser,  sécuriser,  apaiser,  calmer

se rassurer: calmer,  

反义词:
affoler,  agiter,  ahurir,  alarmer,  angoisser,  apeurer,  décontenancer,  démonter,  effaroucher,  effrayer,  embarrasser,  exciter,  glacer,  inquiéter,  atterrer,  déconcerter,  épouvanter,  terrifier,  terroriser,  refroidir
联想词
convaincre说服,信服;effrayer恐;calmer平静;inquiéter不安,担心;décevoir失望,负;persuader说服,信服,相信;aider帮助,援助;dissuader止,打消……的念头,放弃;confirmer更坚信,更坚定;motiver说明…的理由,论证;relativiser相对化;

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。

Je suis rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.

我对这个英勇的解决问题的方式很满意

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们的解释,他放心地走了。

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心,幸好你打电话来放心了。

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起病中的老母亲我就放心不下 。

Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .

放心,我不会和你谈太久的。

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.

我们感到放心,秘书长也得到我们的充分信任。

Le Burundi se sent rassuré et protégé par la présence de la Commission.

由于委员会的存在,布隆迪重新树立信心并感觉受到保护。

Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Je pense que cela nous rassure tous.

我知道,这我们所有人都感到放心

Je lui donnai toutes les précisions possibles, et je crois qu'elle se sentit rassurée.

我据我所知澄清一切,随后她觉得较为轻松

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑止干扰。

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有这一切都是好消息,令我们感到宽慰

Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.

应当打击恐怖分子,而非姑息

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以世界放心和具有安全感。

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己的国家。

Évidemment, la communauté internationale est rassurée de voir que ces constatations ont été depuis validées.

自然地,国际社会对这些核查结果此后得到证实感到放心

M. Macdonald (Canada) dit que sa délégation est rassurée par les deux déclarations précédentes.

Macdonald先生(加拿大)说,前两项声明已打消了加拿大代表团的顾虑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rassurer 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


rassis, rassortiment, rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel,