Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
词rater的变位形式raté, e
, 没打响,射不出[指枪炮];
,不点
,发
不起[指发
机]
机发
不起来,接着便熄
了。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没
飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有

车, 真叫人恼
!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了
车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你
了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早
才没
公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题
这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的; 没有搞好的 

的女演员
者, 不得志者, 倒霉的人; 一事无成的人, 碌碌无为的人;
碌碌无为的人。
,不顺
了。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很
,
砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错
了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先
虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错
良机带来高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的糕点
。
]
发动不起来,接着便熄火
。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到
,因为错过
第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸
。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶

啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶
火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误
火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动
一下,照片拍
。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得
零分,因为它所有的作业都没有
好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过
很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早
才没赶
公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误
学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失
不止一次
会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题
这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历
各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良
带来高昂的代价。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的糕点
的, 碌碌无为的
得志者, 倒霉的人; 一事无
的人, 碌碌无为的人;
顺
。
火, 没打响,射
出[指枪炮]; 
火,
点火,
动
起[指
动机]
动机
动
起来,接着便熄火
。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到
,因为错过
第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸
。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误
火车, 很
高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或
被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动
一下,照片拍坏
。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得
零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过
很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误
学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得
可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各
相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多
超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失
止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历
各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,
便熄火了。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可
受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带
高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词rater
变位形式raté, e
; 没有搞好
糕点
, 碌碌无为
女演员
得志者, 倒霉
人; 一事无
人, 碌碌无为
人;
人。
顺
火, 没打响,射
出[指枪炮]; 
火,
点火,

起[指
机]
机

起来,接着便熄火了。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过
理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很
高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或
被承认
魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你
了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain
数学得了零分,因为它所有
作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校
憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药
危险哑弹率高得
可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产
子弹药哑弹率各
相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国
目
是要实现危险哑弹率最多
超过1%
目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了
止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹
问题上这是须首先考虑
。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险
状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
变位形式raté, e
; 没有搞好

糕点
事无成
, 碌碌无为
个失败
女演员
;
事无成
, 碌碌无为
;
个碌碌无为
。
。
。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他

,因为错过
第
班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸
。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过
理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫
恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误
火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是
种有暇或不被承认
魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动
下,照片拍坏
。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain
数学得
零分,因为它所有
作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己
青春太单调,太单纯,错过
很多本该属于青春
疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校
憎恶,他耽误
学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药
危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产
子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国
目
是要实现危险哑弹率最多不超过1%
目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这
领域错失
不止
次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹
问题上这是须首先考虑
。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历
各种困难,有
些有惊无险
状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看
,错失良机带来高昂
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
坏了的糕点
火, 没打响,射不出[
枪炮];
火,不点火,
动不
[
动机]
动机
动不
来,接着便熄火了。Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错
了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错
的理应舍弃,否则,我们还会再错
。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有
。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错
了很多本该属于青春的疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药的危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超
1%的目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹的问题上这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
变位形式raté, e
败
; 没有搞好
糕点
, 碌碌无为
败
女演员
败者, 不得志者, 倒霉
人; 一事无成
人, 碌碌无为
人;
人。
败,不顺
败了。
,
不出[指枪炮]; Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为错过了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很
望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是你第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过
理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认
魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain
数学得了零分,因为它所有
作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为你我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校
憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药
危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产
子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国
目
是要实现危险哑弹率最多不超过1%
目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域错
了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹
问题上这是须首先考虑
。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险
状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错
良机带来高昂
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。