法语助手
  • 关闭
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否输和输成高低在较大决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易成败主要取决于输条件的有无以及输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替; 可替, 可掉
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible;utilisable可用, 可行;démontable可拆卸, 易拆装;adaptable可适应, 适合;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整;rechargeable可充电;extensible可延伸,可伸展,可扩展;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险出口商品贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面经验、能力和全球触角是无法取代

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家事低价值商品贸易,产品差别化潜力极小而被替代可能性又很大,其贸易成败主要取决运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致力实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable重复使用;amovible;utilisable;démontable拆卸, 易拆装;adaptable适应, 适合;jetable一次性;modifiable变;ajustable调整;rechargeable充电;extensible延伸伸展扩展;réversible逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是轻易被其他物品所日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都以被

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取风险出口商品贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面经验、能力和全球触角是无法取

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品贸易,产品差别化潜力极小而被能性又很大,其贸易成败主要取决于运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要功能,要么通常都不使用,要么容易予以

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致力于实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以;或有能对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable重复使用;amovible;utilisable;démontable拆卸, 易拆装;adaptable适应, 适合;jetable一次;modifiable变;ajustable调整;rechargeable充电;extensible延伸伸展扩展;réversible逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是轻易被其他物品所取代日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都以被

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险出口商品贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面经验、力和全球触角是无法取代

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品贸易,产品差别化潜力极小而被又很大,其贸易成败主要取决于运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要,要么通常都不使用,要么容易予以代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致力于实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以代;或有对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable卸的, 的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不可轻被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸成败主要取决于运输条件的有以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象一个人工制品,而不一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不人类历史中一个法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易成败主要取决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替的可能性又很大,其贸易成败主要决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有高低程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国冲突后国家援助协调方面的经验、能力全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很,其贸易成败主要取决于条件的有无以及费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬聚溴联苯等四种物质移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
代替替换掉换
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable重复使用;amovible撤换;utilisable;démontable拆卸拆装;adaptable适应, 适合;jetable一次性;modifiable变;ajustable调整;rechargeable充电;extensible延伸;réversible逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是被其他物品所取代日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险出口商品机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面经验、能力和全球触角是无法取代

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品,产品差别化潜力极小而被替代能性又很大,其成败主要取决于运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要功能,要么通常都不使用,要么容予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致力于实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以替代;或有能对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,