法语助手
  • 关闭
v. t.
新端上(饭菜)再供应; [转]新讲, 再提出:
resservir un plat 新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能再次回收、修复、用作零部件,或是用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可再次用,满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和新部署可再次的材料需要多长时间及新材料采购程序的长短。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上


v. i.
1. 再可
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir……服务,……效力;réutiliser再利;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser,运;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、作零部件,或是被于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出的数据结构定义的主要组成部分还可以再次,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再役, 再

常见用法
resservir un plat à qqn某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir……务,……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零件,是被用于……进行支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成分还可以再次用,以满足国家国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2.

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……务,为……效力;réutiliser利用;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser利用;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的以被重新替换受损的管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出的数据结构定义的主要组成部分还用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,