法语助手
  • 关闭
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究生用可见远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目是查明银河面上候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部佩雷斯·罗克先生与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系是积极

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部佩·佩雷斯·罗克先生出席今天讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物学和天文学究所的一名究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个非洲国家自己设想和管的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女会面,是因为有人提出指控说,于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长·斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长·斯·罗克先生阁下代表不结盟运的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长斯·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长·斯·罗克先生阁下言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长·斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长·斯·罗克先生阁下言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长·斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语言):我现在请古巴外交部长·斯·罗克先生阁下言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):上个世纪生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长·斯·罗克先生阁下言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长·斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长·斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语言):我们欢迎古巴共和国外交部长·斯·罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长··罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长··罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长··罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长··罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长··罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长··罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长··罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长··罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长··罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长··罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长··罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 台,地球物理研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

们还欢迎古巴外长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

宣读古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,愿对古巴共和外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):事实上,们没有理由庆祝联合成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

代表团欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

们热烈欢迎古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发):现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):现在请古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):古巴完全支持出现一个由非洲设想和管理的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

代表团热烈欢迎古巴共和外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发):们欢迎古巴共和外交部长利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究生利用可见远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目明银河面上候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长利佩·佩·克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长利佩·佩·克先生阁下代表不结盟运动发来电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩·克先生与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

·先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩·克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长利佩·佩·先生阁下参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩·先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长利佩·佩·先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系积极

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩·克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

·克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长利佩·佩·克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

·克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

·克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长利佩·佩·克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩·克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长利佩·佩·克先生出席今天讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

·克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱米格尔·德科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明上的候选星。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方,我愿对古巴共和国外佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,