Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会的两个新的可能的机制。
理事会的两个新的可能的机制。

 感,
感, 

 的
的
 感。
感。




 , 保护某人
, 保护某人



 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数
 带
带
 的)
的)
 理事会
理事会 的)共和
的)共和 保
保 队
队
 的
的


 状态
状态

 地做某事
地做某事
 保障
保障



 理会
理会
 区域
区域
 标准
标准 部队之间的冲突
部队之间的冲突 ,照顾,管理
,照顾,管理
 ;
;
 行动;
行动;
 的;
的; 静;
静;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会的两个新的可能的机制。
理事会的两个新的可能的机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事会建议的行动是否
理事会建议的行动是否 法也感到关注。
法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先, 际社会需要加强它有关提供
际社会需要加强它有关提供
 保障的承诺。
保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联
 系统受到考验。
系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理会处理的这些问题对我们所有
理会处理的这些问题对我们所有 家都至关重要。
家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护 内
内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的
 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与 际
际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事会信誉的基础。
理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,
 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事会的常任理事
理事会的常任理事 。
。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到的。
威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 感,
感,  心
心 的
的
 感。
感。




 , 保护某人
, 保护某人



 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数
 带
带
 理事会
理事会 队
队
 的
的



 态
态 放心地做某事
放心地做某事
 保障
保障

 理会
理会

 域
域
 标准
标准 部队之间的冲突
部队之间的冲突 态拉>
态拉>
 ;
;
 行动;
行动;
 的;
的; 静;
静;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会的两个新的可能的机制。
理事会的两个新的可能的机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事会建议的行动是否合法也感到关注。
理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供
 保障的承诺。
保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的
 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以
保证加以 别。
别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事会信誉的基础。
理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,
 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事会的常任理事国。
理事会的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到的。
威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 感,
感,  心
心


 感。
感。



 稳定
稳定

 , 保护某人
, 保护某人



 保险 [口语作la sécu  [seky] ]
保险 [口语作la sécu  [seky] ]
 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数 )
)
 带
带
 )
)
 理事
理事

 )共和
)共和 保
保 队
队 手枪
手枪





 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事
 保障
保障


 理
理

 区域
区域
 保险费
保险费
 福利注册号
福利注册号
 标准
标准
 保险上
保险上 漏洞
漏洞 部队之间
部队之间 冲突
冲突

 保险代付
保险代付
 ;
;
 行动;
行动;

 ;
; 静;
静;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事
理事
 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事
理事 建议
建议 行动是否合法也感到关注。
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等

 保障权利。
保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先, 际
际
 需要加强它有关提供
需要加强它有关提供
 保障
保障 承诺。
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确 、独特
、独特 管理规章,保障资料交流程序
管理规章,保障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前 事态发展正在使联合
事态发展正在使联合 系统受到考验。
系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理
理 处理
处理 这些问题对我们所有
这些问题对我们所有 家都至关重要。
家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护
适用范围用于防止共同犯罪和维护 内
内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们

 理事
理事 已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
已出现严重分歧,去年遗留下怨恨 痕迹。
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事
理事 取得这些重大成就。
取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与 际
际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够 证据,显示这种行动将维护我们
证据,显示这种行动将维护我们 集体
集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事
理事 信誉
信誉 基础。
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样

 保险权利。
保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次 议上,
议上,
 理事
理事 将听取让-马里·盖埃诺先生
将听取让-马里·盖埃诺先生 通报。
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事
理事 可在这一进程中发挥更突出
可在这一进程中发挥更突出 作用。
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事
理事
 常任理事
常任理事 。
。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到
威胁是没有预料到 。
。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 感,
感,  心
心 的
的
 感。
感。






 , 保护某人
, 保护某人





 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数
 带
带
 理事会
理事会 队
队
 的
的


 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事
 保障
保障

 理会
理会
 区域
区域
 标准
标准 部队之间的冲突
部队之间的冲突
 ;
;
 行
行 ;
;
 性,
性,
 度;
度;
 的;
的; 静;
静;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会的两个新的可能的机制。
理事会的两个新的可能的机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事会建议的行
理事会建议的行 是否合法也感到关注。
是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供
 保障的承诺。
保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料 流程序
流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的
 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行 将维护我们的集体
将维护我们的集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事会信誉的基础。
理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,
 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的 报。
报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事会的常任理事国。
理事会的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到的。
威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 感,
感,  心
心


 感。
感。



 稳定
稳定

 , 保护某人
, 保护某人



 措施
措施
 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置
 系数
系数 )
)
 带
带 )
)
 理事会
理事会 )共和国保
)共和国保 队
队 手枪
手枪





 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事
 保障
保障

 理会
理会
 区域
区域
 标准
标准 漏洞
漏洞 部队之间
部队之间 冲突
冲突
 ;
;
 行动;
行动; ;
;

 ;
; 静;
静;
 学,保健学;
学,保健学; ,
,
 ;
;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事会
理事会 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事会建议
理事会建议 行动是否合法也感到关注。
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等 社会保障权利。
社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供
 保障
保障 承诺。
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确 、独特
、独特 管理规章,保障资料交流程序
管理规章,保障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前 事态发展正在使联合国系统受到考验。
事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理会处理
理会处理 这些问题对我们所有国家都至关重要。
这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们

 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨 痕迹。
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类
 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际
 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够 证据,显示这种行动将维护我们
证据,显示这种行动将维护我们 集体
集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事会信誉
理事会信誉 基础。
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样 社会保险权利。
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,
 理事会将听取让-马里·盖埃诺先
理事会将听取让-马里·盖埃诺先
 通报。
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事会可在这一进程中发挥更突出
理事会可在这一进程中发挥更突出 作用。
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为
 理事会
理事会 常任理事国。
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到
威胁是没有预料到 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 感, 安心
感, 安心
 安
安 感。
感。

 稳定
稳定 安
安 , 保护某人
, 保护某人
 措施
措施 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置 系数
系数 )安
)安 带
带
 )安
)安 理事会
理事会
 )共和
)共和 保安
保安
 手枪
手枪


 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事 保障
保障
 安理会
安理会 区域
区域 标准
标准 漏洞
漏洞

 间
间 冲突
冲突 ;
; 行动;
行动;
 ;
;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安 理事会
理事会 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安 理事会建议
理事会建议 行动是否合法也感到关注。
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等 社会保障权利。
社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先, 际社会需要加强它有关提供安
际社会需要加强它有关提供安 保障
保障 承诺。
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确 、独特
、独特 管理规章,保障资料交流程序安
管理规章,保障资料交流程序安 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前 事态发展正在使联合
事态发展正在使联合 系统受到考验。
系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理 这些问题对我们所有
这些问题对我们所有 家都至关重要。
家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护
适用范围用于防止共同犯罪和维护 内安
内安 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们 安
安 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨 痕迹。
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与 际安
际安 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够 证据,显示这种行动将维护我们
证据,显示这种行动将维护我们 集体安
集体安 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安 理事会信誉
理事会信誉 基础。
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样 社会保险权利。
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生 通报。
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安 理事会可在这一进程中发挥更突出
理事会可在这一进程中发挥更突出 作用。
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安 理事会
理事会 常任理事
常任理事 。
。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安 威胁是没有预料到
威胁是没有预料到 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 感,
感,  心
心 的
的
 感。
感。




 ,
, 
 某人
某人




 险 [口语作la sécu  [seky] ]
险 [口语作la sécu  [seky] ]
 措施
措施
 装置,
装置,  险装置, 防
险装置, 防 装置
装置
 系数
系数
 带
带
 理事
理事

 队
队 险机
险机 险机的手枪
险机的手枪
 的
的 障
障


 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事

 障
障 证
证

 理
理

 区域
区域

 险费
险费
 福利注册号
福利注册号
 标准
标准

 险上的漏洞
险上的漏洞 部队之间的冲突
部队之间的冲突

 险代付
险代付
 ;
;
 ,防
,防 ;
;
 行动;
行动;
 的;
的; 静;
静; 健学;
健学;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑
 理事
理事 的两个新的可能的机制。
的两个新的可能的机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对
 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对
 理事
理事 建议的行动是否合法也感到关注。
建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的

 障权利。
障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际
 需要加强它有关提供
需要加强它有关提供

 障的承诺。
障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章, 障资料交流程序
障资料交流程序
 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
 理
理 处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维 国内
国内
 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的
 理事
理事 已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类

 证加以区别。
证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺
 理事
理事 取得这些重大成就。
取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际
 仍然没有得到
仍然没有得到 证。
证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维 我们的集体
我们的集体
 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是
 理事
理事 信誉的基础。
信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的

 险权利。
险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次 议上,
议上,
 理事
理事 将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.

 理事
理事 可在这一进程中发挥更突出的作用。
可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时, 加利亚将成为
加利亚将成为
 理事
理事 的常任理事国。
的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类
 威胁是没有预料到的。
威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 感, 安心
感, 安心 种完
种完
 安
安 感。
感。

 稳定
稳定 安
安 , 保护某人
, 保护某人
 措施
措施 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置 系数
系数 )安
)安 带
带 )安
)安 理事会
理事会 )共和国保安队
)共和国保安队 上)保险机
上)保险机 手
手



 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事 保障
保障
 区域
区域

 些安
些安 标准
标准 漏洞
漏洞 冲突
冲突 ;
; 行动;
行动;
 ;
;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安 理事会
理事会 两个新
两个新 可能
可能 机制。
机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安 理事会建议
理事会建议 行动是否合法也感到关注。
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等 社会保障权利。
社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安 保障
保障 承诺。
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确 、独特
、独特 管理规章,保障资料交流程序安
管理规章,保障资料交流程序安 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前 事态发展正在使联合国系统受到考验。
事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理 这些问题对我们所有国家都至关重要。
这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条 适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安
适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们 安
安 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨 痕迹。
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
 般而言,应该对两类安
般而言,应该对两类安 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安 仍然没有得到保证。
仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够 证据,显示这种行动将维护我们
证据,显示这种行动将维护我们 集体安
集体安 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安 理事会信誉
理事会信誉 基础。
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女 律享有同样
律享有同样 社会保险权利。
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生 通报。
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安 理事会可在这
理事会可在这 进程中发挥更突出
进程中发挥更突出 作用。
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安 理事会
理事会 常任理事国。
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安 威胁是没有预料到
威胁是没有预料到 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 感, 安心
感, 安心 的安
的安 感。
感。

 , 保护某人
, 保护某人
 措施
措施 装置, 保险装置, 防护装置
装置, 保险装置, 防护装置


 带
带 理事会
理事会 的
的
 状态
状态 放心地做某事
放心地做某事 保障
保障
 区域
区域 标准
标准 :
: 有,不用+cur照顾+ité状态拉>
有,不用+cur照顾+ité状态拉> ;
; 行动;
行动; 的;
的;Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安 理事会的两个新的可能的机制。
理事会的两个新的可能的机制。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安 。
。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安 理事会建议的行动是否合法也感到关注。
理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安 保障的承诺。
保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安 。
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国 统受到考验。
统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安 。
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安 理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安 保证加以区别。
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安 理事会取得这些重大成就。
理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安 仍然
仍然 有得到保证。
有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安 。
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安 理事会信誉的基础。
理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安 理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安 理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安 理事会的常任理事国。
理事会的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安 威胁是
威胁是 有预料到的。
有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。