Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
,
金
工资总额


;劳方

者交纳
社会保险金Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相关者都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,
资差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判

执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库
资金来源为领取工资者缴纳
保费和雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行
资公平程序

,平均
资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准
金费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有关月份工资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
工资
构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资
构和基于性别
工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 薪

个国家
工资总额
;劳方
社会保

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出
个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相关者都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
薪资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判结果
执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保


资
来源为领取工资者缴纳
保费和雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另
方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序
结果,平均薪资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪
费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有关月份工资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
工资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别
工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 薪金
工资总额
;劳方


会保险金Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相关者都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
薪资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也
业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判结果
执行由
会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国
会保险金库
资金来源为领取工资者缴
保费
雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序
结果,平均薪资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有关月份工资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧
资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
工资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构
基于性别
工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 
的
总额
政策
要求
人的;劳方的
者交纳的社会保险
总额Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工
成本低廉的国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工
上的不同待遇已经成为很多研究报告的主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工
协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个工
政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工
成本低廉的国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数的利益相关者都否认男女工
有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的
差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显
,
差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工
谈判结果的执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险
库的
来源为领取工
者缴纳的保费和雇主支付的摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、工
差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行
公平程序的结果,平均
调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面的差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准
费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员的工
要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工
开支得到了有关月份工
单记录的佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和
本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供
料说明以妇女为主体的专业的工
结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工
平等的时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工
结构和基于性别的工
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
金的
人的;劳方的

交纳的社会保险金Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上的不同待遇已经成为很多研究报告的主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉的国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数的利益相
都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的
资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,
资差距也和产业领
有
。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判结果的执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库的资金来源为领取工资
缴纳的保费和雇主支付的摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行
资公平程序的结果,平均
资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面的差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准
金费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员的工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有
月份工资单记录的佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体的专业的工资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行
于工资平等的时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别的工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
资
,
金

资总额
资政策
资要求
人
;劳方

者交纳
社会保险金
资总额Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向
资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员

资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了
资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个
资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过
资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相
者都否认男女
资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,
资差距也和产业领域有
。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
资谈判结果
执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库
资金来源为领取
资者缴纳
保费和雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、
资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行
资公平程序
结果,平均
资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准
金费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
资开支得到了有
月份
资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳
成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行
于
资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
资结构和基于性别
资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 薪

个国家
工资总额
;劳方
社会保

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出
个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相关者都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
薪资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判结果
执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保


资
来源为领取工资者缴纳
保费和雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另
方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序
结果,平均薪资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪
费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有关月份工资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
工资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别
工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 薪金的
总额
政策
要求
总额Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向

本低廉的国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.

员


上的不同待遇已经
为很多研究报告的主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了
协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出一个
政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过

本低廉的国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数的利益相关者都否认


有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,
的薪
差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪
差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.

谈判结果的执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库的
金来源为领取
者缴纳的保费和雇主支付的摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另一方面,它似乎确实使收入更不平等、
差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪
公平程序的结果,平均薪
调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面的差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员的
要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.

开支得到了有关月份
单记录的佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和
本
本,以及劳
本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供
料说明以妇
为主体的专业的
结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于
平等的时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

结构和基于性别的
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 薪

个国家
工资总额
;劳方
社会保

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉
国家转移现象加剧。
La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工
工资上
不同待遇已经成为很多研究报告
主题。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双方签署了工资协议。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度
行业中制定出
个工资政治.
Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.
银行指望通过工资成本低廉
国家来提高其收益。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数
利益相关者都否认男女工资有差距。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女
薪资差别越大。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。
L'application des résultats des négociations salariales incombe aux partenaires sociaux.
工资谈判结果
执行由社会合作伙伴负责。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保


资
来源为领取工资者缴纳
保费和雇主支付
摊款。
En revanche, cette libéralisation semble accroître l'inégalité des revenus et les disparités salariales.
另
方面,它似乎确实使收入更不平等、工资差距更大。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序
结果,平均薪资调整为8.1%。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性
报酬方面
差距。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪
费用有变动。
Il est certain que le gouvernement sera confronté aux revendications salariales des fonctionnaires.
政府肯定会面临公务员
工资要求。
Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.
工资开支得到了有关月份工资单记录
佐证。
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女为主体
专业
工资结构。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等
时间表。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别
工资歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。