Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他
了一只搁浅的海豚。
, 拾
, 拯
, 挽
:
人
某人的性命
命

了。
出来, 使某人免遭 … :sauver qn de la misère 把某人从贫困中
出来
命, 脱身; [宗]赎罪, 

走,
掉,
:
出监狱
到一个地方, 避到一个地方
命吧!快
!
赶紧走了。
到补偿, 捞回
了他的
。se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他
了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏
走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中
出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们
了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里
了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他
了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里
了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了
,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地
人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯
了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被
赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽
这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去
她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

]

]尽量减少损失, 尽力挽救
救
。
事物的缺点
, 脱身; [宗]赎罪,
救
走,
掉,
:
地
出监狱
到
个地方, 避到
个地方
吧!快
!
]告辞; 赶紧走掉:
, 我
赶紧走
。
。
到补偿, 捞回
他的国家。se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救

搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏
走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救
头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨
, 我
赶紧走
。
Il a sauvé son honneur.
他保全
自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救
孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救
朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救
孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为
救国,他们做出
牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救
她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生
。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性
因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人
胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做
好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
性命
命
救了。
声誉
缺点
命, 脱身; [宗]赎罪,
救
,
掉,
:
出监狱
到一个地方, 避到一个地方
命吧!快
!
掉:
赶紧
了。
, 你要迟到了。
到补偿, 捞回

家。se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
救了一只搁浅
海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏
。
Il nous a sauvé de la misère.
让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤
河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧
了。
Il a sauvé son honneur.
保全了自己
声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢
士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢
年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救
,
们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱
音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复
自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人
性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
量减少损
, 
挽救
救了。
救
赶紧走了。
,
到补偿, 捞回se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历
千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救了。 

, 掩盖:

救
赶紧走了。
损失,
到
偿, 捞回
:se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
救
。
救
, 逃掉, 逃:

掉:
, 




。
, 你要迟到
。
到补偿, 捞回
他的国家。se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救
一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃
。
Il nous a sauvé de la misère.
他让
们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
们救
一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下
, 




。
Il a sauvé son honneur.
他保全
自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救
孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救
朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救
孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为
救国,他们做出
牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救
她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
们要维护
们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助
挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果
跟皇后做
好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
性命
命
救了。
声誉
缺点
命, 脱身; [宗]赎罪,
救
,
掉,
:
出监狱
到一个地方, 避到一个地方
命吧!快
!
掉:
赶紧
了。
, 你要迟到了。
到补偿, 捞回

家。se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
救了一只搁浅
海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏
。
Il nous a sauvé de la misère.
让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤
河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧
了。
Il a sauvé son honneur.
保全了自己
声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢
士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢
年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救
,
们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱
音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复
自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人
性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
命
]尽量减少损失, 尽力挽救
救了。
命, 脱身; [宗]赎罪,
救
走,
掉,
:
出监狱
到一个地方, 避到一个地方
命吧!
!
]告辞; 赶紧走掉:
赶紧走了。
走, 你要迟到了。 

沸腾后)溢出
到补偿, 捞回se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏
走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
救了。
来, 使某人免遭 … :sauver qn de la misère 把某人从贫困中救
来
补缺点, 掩盖:
救
逃
监狱
, 避到一个

自逃命吧!快逃!
赶紧走了。 
]
补损失,
到补偿, 捞回se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救
。
On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了一头受伤的河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我
赶紧走了。
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声誉。
Le soldat courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的士兵跳进河里救了孩子。
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Le jeune courageux sauta dans la rivière pour sauver l'enfant.
勇敢的年轻人跳进河里救了孩子。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做
了牺牲。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接
救人。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才
以恢复的自由。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个生命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而
以保全。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Sauver la vie d'un homme vaut plus que de construire une pagode de sept étages.
救人一命胜造七级浮屠。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。