Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
役。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的,
它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质役的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取债务劳役和农的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地役权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,且避免了就“地役权”这个词
可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债役工的处境。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文于债务质
的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取债务劳和农
的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳问题时,贫穷起
作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳还可以与性剥削相
。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人产的
权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质役的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
迫劳动一贯采取债务劳役和农
的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权的提法否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地役权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债役工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
们起来反抗对他们的
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质役的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强一贯采取债务
役和农
的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其务交换偿还债务时发生债务
役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务役还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地役权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计自化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债役工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于役的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取劳役和农
的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳交换偿还
时发生
劳役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释劳役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
劳役还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地役权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财厅正在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在役工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点约,而它
生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质役一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取债务劳役和农形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要权利”一语比“地役权”
提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计自动化可行
。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债役工处境。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债质
的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫动一贯采取债
和农
的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其交换偿还债
时发生债
。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财厅正在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本服
船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人产的
权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
们起来反抗对他们的
。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取债务劳的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地权的提法是否妥当。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
伊朗代表团认为,地权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
隶们起来反抗对他们的
役。
En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
换句话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。
Voir, supra la section sur la servitude pour dettes.
见上文关于债务质役的一节。
Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.
强迫劳动一贯采取债务劳役和农的形式。
La servitude pour dette consiste à offrir ses services pour rembourser une dette.
在人们用其劳务交换偿还债务时发生债务劳役。
La pauvreté joue un rôle déterminant en matière de servitude pour dette.
在解释债务劳役问题时,贫穷起着关键作用。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以与性剥削相关。
M. MAZINI (Observateur du Maroc) se demande s'il est opportun de parler d'acquisition de servitudes.
MAZINI先生(摩洛哥观察员)不清楚“获得”地役权的提法是否。
Les droits sur les servitudes découlent, pour elle, des droits de propriété.
朗代表团认为,地役权派生于财产权。
Le terme “servitudes” a un sens beaucoup plus large en français que l'expression “droits d'accès”.
在法文中,“servitudes”这一用语的含义远远大于“droits d'accès”。
Il pourrait être préférable d'employer l'expression “les droits nécessaires” plutôt que de parler de “servitudes”.
使用“必要的权利”一语比“地役权”的提法可能更好。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且避免了就“地役权”这个词而可能出现的任何混乱。
Toutefois, le représentant du Honduras n'a pas employé le terme “servitudes” en espagnol.
然而,洪都拉斯代表并未使用西班牙语“地役权”一词。
La servitude des enfants est monnaie courante dans nombre de régions du monde.
世界很多地方都有抵押童工。
Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes.
财务厅正在探讨财产置留权会计自动化的可行性。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他的同案被告Lusungu少校被判处10年监禁。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que le terme anglais « servitude » est extrêmement étroit.
Wallace先生(美利坚合众国)说,英语“servitude”一词的含义极其狭窄。
Cette solution pouvait éviter d'avoir à acquérir des servitudes sur différents terrains.
使用这类办法,就可不必购置个人地产的地役权。
Elle est née et a été élevée dans la servitude.
她从出世到成长一生都处在债役工的处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。