法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出一个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一个以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该区大量积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分了这一阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各区不时传来雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有一些旨在解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指
signaler une faute 指错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, , 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 以残暴的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter,发报;indiquer指明,指示;remarquer注意,觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter,标;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有些旨在解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出一个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 一切正。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出…著称:
se signaler par sa diligence 勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一个



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有一些旨在解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示
signaler une flotte ennemie 示发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使; 指出:
signaler une faute 指出一个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一个以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 们向警察局告发了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有一些旨在解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场信号灯指示跑道位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出一个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 没有什么值得报告事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一个以残暴出暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰这一问题上没有需要报告情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有一些旨解决这种需要成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出终止情况预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

这方面,不存任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 示, 示
signaler une flotte ennemie 示敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示转了。


2. 使注; 出:
signaler une faute 出一个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭, 告
signaler qn à la police 向警察局告某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 一个以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他向警察局告了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,警报;indiquer明,示;remarquer,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这一问题上没有需报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有一些旨在解决这种需的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴
Rien à signaler. 正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir,告;souligner……划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有些旨解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况预算有关款次报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

这方面,不存任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter,发报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰在这问题上没有需要报告的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报告送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有些旨在解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在这方面,不存在任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie, otieu, otique, otite, oto, otobiose,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 常。 没有什么值得报的事。


3. 揭发, 发:
signaler qn à la police 向警察局发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir;souligner……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier式通;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民该地区大量地积聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

骑自行车者伸手臂表示要转了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西兰问题上没有需要报的情况。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易的报送交中央银行银监部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报船上空置集装箱的数目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不过有些旨解决这种需要的成功举措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布马耳他已成为提案国。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况预算有关款次下报

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律师和公证人没有法律义务向主管当局报可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

这方面,不存任何障碍。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢这方面无资料可报。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,