法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴郁, 忧郁; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明;清澈,明净;淡,浅色;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m.

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无;mélancolique忧郁;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère严峻,严厉;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮;清澈,明净;淡,浅色;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique,伤感;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère严峻,严厉;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴郁, 忧郁
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮;清澈,明净;淡,浅色;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique忧郁,伤感;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère严峻,严厉;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮,明净;淡,浅色;明了;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique,伤感;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère严峻,严厉;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴郁, 忧郁; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第土, 第松土


常见用法
avoir un air sombre副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮;清澈,明净;淡,浅色;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique忧郁,伤感;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在本悲惨小说.让她常常觉得世界灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然峻——实际上非常峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝
vêtement sombre 深衣服


3<转>阴郁, 忧郁; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮,明净;淡,浅;明了;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝;obscure,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique忧郁,伤感;noirceur;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿,暗绿;austère严峻,严厉;pâle无血,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人公由于暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天色阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝色
vêtement sombre 深色衣服


3<转>阴; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含脸色


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮;清澈,明净;淡,浅色;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝色;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique,伤感;noirceur黑色;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿色,暗绿色;austère严峻,严厉;pâle无血色,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很底色上

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗的, 昏暗的, 阴沉的
il fait sombre 天阴暗
maison sombre 阴暗的房屋


2暗的
eau d'un bleu sombre 的水
vêtement sombre 的衣服


3<转>阴郁的, 忧郁的; 凄惨的, 凄切的
avenir sombre 迷茫的前途
visage sombre 隐含的脸


4<转><口>可怜的, 可悲的; 十足的



n. m
1阴暗的东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧的样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮的,光亮的;清澈的,明净的;淡的,浅的;清脆的;明了的,清楚的;明显的,明确的;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque的;obscure黑暗的,阴暗的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;mélancolique忧郁的,伤感的;noirceur;pénombre半明半暗;obscur难懂的,模糊的;sordide肮脏的,污秽的,龌龊的;verdâtre浅绿的,暗绿的;austère严峻的,严厉的;pâle无血的,苍白的;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜明的对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由于黑暗势恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨的小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫的前途担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗的城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上的花衬在很的底

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高的晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他的家人们度过了一段伤心的日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

,在许多地方,情况仍然是严峻和令人感不安的。

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗的时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,
动词变位提示:sombre可能是动词sombrer变位形式


a.
1阴暗, 昏暗, 阴沉
il fait sombre 天阴暗
maison sombre 阴暗房屋


2深暗
eau d'un bleu sombre 深蓝
vêtement sombre 深


3<转>阴郁, 忧郁; 凄惨, 凄切
avenir sombre 迷茫前途
visage sombre 隐含


4<转><口>可怜, 可悲; 十足



n. m
1阴暗东西, 阴暗
2[农]第一次翻土, 第一次松土


常见用法
avoir un air sombre一副沮丧样子

法 语 助手
联想:
  • clair, e   a. 明亮,光亮;清澈,明净;淡,浅;清脆;明了,清楚;明显,明确;n.m. 光,光亮

义词:
bilieux,  cafardeux,  chagrin,  funèbre,  grave,  inquiétant,  lugubre,  morne,  morose,  mélancolique,  noir,  nostalgique,  nuageux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  pessimiste,  profond,  préoccupant,  sinistre
反义词:
badin,  blanchâtre,  brillant,  clair,  content,  gai,  joyeux,  lumineux,  pâle,  radieux,  rassurant,  riant,  rieur,  éclairé,  éclatant,  flamboyant,  illuminé,  décoloré,  délavé,  vif
联想词
glauque海蓝;obscure黑暗,阴暗;terne灰暗,黯淡,无光泽;mélancolique忧郁,伤感;noirceur;pénombre半明半暗;obscur难懂,模糊;sordide肮脏,污秽,龌龊;verdâtre浅绿,暗绿;austère严峻,严厉;pâle无血,苍白;

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天抑郁寡欢形成了鲜明对照。

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品主人黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉呻吟.

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

Il la laisse sentir le monde qui est tout sombre.

她正在翻译一本悲惨小说.让她常常觉得世界一片灰暗.

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫前途而担忧

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

这幅画上花衬在很

Au mois d'une nuit sombre et orageuse, vous allez sur la route.

在一个月黑风高晚上,你走在路上。

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦从司法宫出来,街上已是一片昏暗

Le fond sombre fait valoir les figures.

背景使图像显得突出。

C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.

Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.

Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.

一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称窗户。

Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .

这个男人去世之后,他家人们度过了一段伤心日子。

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳隐没,周遭一切都下来静下来。

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.

然而,在许多地方,情况仍然是严峻和令人深感不安

La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.

全球化同时表现出光明黑暗两面。

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sombre 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


somatotrophine, somatotype, somatrope, somatrophine, sombrage, sombre, sombré, sombrée, sombrement, sombrer,