Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
词用être]
家里出来
活

烟囱冒出。
这沼泽散发出一股难闻的气味。
怒
次中、只出现一次的数字
生四点钟放
。
艺满师

毕业的
哪儿钻出来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
词用avoir]
书包里拿出一本书
车库里开出
瓦砾中拉出来
苦难中救出来
这一困境中脱身。 sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟
烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他
家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许
生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小
生下午4点钟离开
校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去, 
, 外
,
门
家里



车穿
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
烟囱冒
。
这沼泽散发
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
]发怒
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
]坚持已见
]我把这个忘了。
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
了。
版了。
, 露
的石块
]他怒目圆睁。
现
次中、只
现一次的数字
]我要做的事情太多了, 一时结束不了。
]刚刚:Il sortait de travailler. 他刚做完工作。
自,
自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭
大学毕业的
身的军官
]
哪儿钻
的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
书包里拿
一本书
车库里开
瓦砾中拉

苦难中救

版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
]说
]摆脱, 脱身
这一困境中脱身。
, 
书>旧>
花苞

sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟
烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他
家里
。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 出版, 上映
次中、只出现一次的数字
语连用]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过一场艰苦战斗而告胜

讶]sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être]
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散

缕轻烟从烟囱冒
。
作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散

股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
怒
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]
表,
版, 上映
来了。
版了。
作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了
颗牙。
, 露
的石块
现
次中、只
现
次的数字
]Les écoliers sortent à quatre heures. 小学生四点钟放学。
束, 了
束会议
时
束不了。
]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过
场艰苦战斗而告胜
自, 来自; 有

作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 会有什么样的
呢?
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自
个巧匠之手。
avoir]
去, 领
去, 陪
去
个孩子
去
匹马牵
马厩
, 拿
, 取
, 拉

本书
个受伤者从瓦砾中拉
来
个讨厌的家伙
来
版,
产
产
种新型卡车
版社每年
许多书。
段非常有趣的故事。
第三人称][法]得到, 产生
困境中脱身。
,
来书>旧>
束时
束时
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着
包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们
起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期
吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
词用être]



腿
怒
次中、只出现一次的数字
生四点钟放
。
艺满师
业于

业的
词用avoir]sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许
生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小
生下午4点钟离开
校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出。
气味。
能力; 超出某人
权力范围

。
石块
次中、只出现一次
数字

太多了, 一时结束不了。 
:Il sortait de travailler. 他
做完工作。
吃过,
喝过; 受够了, 不
这个险了, 不想再干了
结果呢?
军官
?[指长时间不见面或对方不知道某
表示惊讶]
布质量很好。
家伙
故
。 sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同
范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱
出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们
作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
闻的气味。 
; [
]怒不可遏, 勃然大怒
]发表, 出版, 上映
, 俗]他怒目圆睁。
次中、只出现一次的数字
脱
脱

脱个人圈子
脱困境
战斗而告胜
人们从
中救出来
脱, 脱身sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的能力; 超出某
的权力范
、
)脱出铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
长出来了。
次中、只出现一次的数字


家庭
出去
们从苦难中救出来
称][法]得到, 产生sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范
。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出
了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房
。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出
。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出
。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫
回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 溢出
题
]发
出铰链; [转]
不可遏, 勃然大
]
持已见
板
]我把这个忘了。
]他
目圆睁。
次中、只出现一次的数字
开
开餐桌
]我要做的事情太多了, 一时结束不了。
]刚刚:Il sortait de travailler. 他刚做完工作。 
, 


苦难
个人圈子
困境
]你从哪儿钻出来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
]说
]
,
身
身
身。
开…时, 在…结束时
校时sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚
开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟
开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。