Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一 光
光 黯淡房
黯淡房 。镜头的正前方是两扇
。镜头的正前方是两扇 称的窗户。
称的窗户。
 称的; 匀称的
称的; 匀称的 称的建筑物
称的建筑物 称的
称的 心
心 称图形
称图形 称函数
称函数 称的,不匀称的,不
称的,不匀称的,不 等的;
等的; 称;
称; 的;
的; 的,
的, 状的,
状的, 条的,用
条的,用 条表现的;
条表现的; ,垂直
,垂直 ;
; ;
; ,
, 
 曲
曲 ;
;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一 光
光 黯淡房
黯淡房 。镜头的正前方是两扇
。镜头的正前方是两扇 称的窗户。
称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是 称式的。
称式的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌人所奉行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否
称,否

 点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告 提出的原
提出的原 的机构。
的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系的一种方式是设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另一原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利, 条刚劲流畅,构图匀称完美。
条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利相应的明确的国际义务,为那些因此而蒙受损失的国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规 与第四十九条的规
与第四十九条的规 相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ;
; 




 建筑物
建筑物

 句子
句子



 图形
图形
 函数
函数


 ,
,


 ,
,
 等
等 ;
;
 ;
; ;
; ;
; ,线状
,线状 ,线条
,线条 ,用线条表现
,用线条表现 ;
; ,一致
,一致 ;
; ,横向
,横向 n. f 水平线;
 n. f 水平线; ,三角
,三角 ;
; ,锥形
,锥形 n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;
  n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头 正前方是两扇
正前方是两扇

 窗户。
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是
 式
式 。
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们 敌人所奉行
敌人所奉行 逻辑是要造成与其行动相应
逻辑是要造成与其行动相应 反响。
反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别
 ,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是 同
同 。
。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和
 信息
信息 特定条件下,市场是组织经济交易
特定条件下,市场是组织经济交易 有效工具。
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用 各项技术须包括
各项技术须包括


 技术。
技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐 、符合考虑周全
、符合考虑周全 报告中提出
报告中提出 原则
原则 机构。
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系 一种方式是设立一个
一种方式是设立一个
 性通货膨胀目标。
性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物 义务应与双方当事人履行已宣告无效
义务应与双方当事人履行已宣告无效 合同
合同 义务
义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少 另一原因是,工作人员薪金税项下
另一原因是,工作人员薪金税项下 所需经费增
所需经费增 ,但由工作人员薪金税收入项下
,但由工作人员薪金税收入项下 等额收入抵消。
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图
 完美。
完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商 权利相应
权利相应 明确
明确 国际义务,为那些因此而蒙受损失
国际义务,为那些因此而蒙受损失 国家提供援助。
国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫

 。
。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《 扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她 知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女 劳动力市场以及政治领域处于
劳动力市场以及政治领域处于 利地位,并且还受到暴力行为
利地位,并且还受到暴力行为 侵害。
侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下 经费为11 914 200美元,净增
经费为11 914 200美元,净增 1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条 规则相似,第四十九条规定由于卖方
规则相似,第四十九条规定由于卖方 履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称的; 匀称的
称的; 匀称的 称的建筑物
称的建筑物 称的
称的 称图形
称图形 称函数
称函数
 词:
词: 词:
词: 称的,不匀称的,不
称的,不匀称的,不 等的;
等的; 称;
称; 致的;
致的;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
 间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇
间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇 称的窗户。
称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是 称式的。
称式的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌人所奉行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理



 机关作为
机关作为 际组织的
际组织的 个机关行事的责任这个
个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理



 机关作为
机关作为 际组织的
际组织的 个机关行事的责任这个
个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告中提出的原则的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系的 种方式是设立
种方式是设立 个
个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理



 机关作为
机关作为 际组织的
际组织的 个机关行事的责任这个
个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的 务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的
务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的 务
务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另 原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立 项同享有与安理会协商的权利相应的明确的
项同享有与安理会协商的权利相应的明确的 际
际 务,为那些因此而蒙受损失的
务,为那些因此而蒙受损失的 家提供援助。
家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条的规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同 务,买方有权宣告合同无效。
务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称的; 匀称的
称的; 匀称的 称的建筑物
称的建筑物 称的
称的 称图形
称图形 称函数
称函数 词
词
 称的,
称的, 匀称的,
匀称的,
 等的;
等的; 称;
称; 的,用线
的,用线 表现的;
表现的;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇 称的窗户。
称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是 称式的。
称式的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌人所奉行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是
称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是 同的。
同的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息的特定
称信息的特定 件下,市场是组织经济交易的有效工具。
件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 

 将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 

 草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告中提出的原则的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系的一种方式是设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 

 草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另一原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线 刚劲流畅,构图匀称完美。
刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利相应的明确的国际义务,为那些因此而蒙受损失的国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫
 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《 扩散
扩散 约》,呼吁《全面禁试
约》,呼吁《全面禁试 约》早日生效。
约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她 知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于
知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于 利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九 的规则相似,第四十九
的规则相似,第四十九 规定由于卖方
规定由于卖方 履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表
代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称的; 匀称的
称的; 匀称的 称的建筑物
称的建筑物 称的
称的 称图形
称图形 称函数
称函数 称的,不匀称的,不
称的,不匀称的,不 等的;
等的; 称;
称;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇 称的窗
称的窗 。
。
De plus, ce lien est symétrique.

 ,这种相互关联是
,这种相互关联是 称式的。
称式的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌 所
所 行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有 提出,该段列举作说明用的各项技术须包括
提出,该段列举作说明用的各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告中提出的原则的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系的一种方式是设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事 归还货物的义务应与双方当事
归还货物的义务应与双方当事 履行已宣告无效的合同的义务
履行已宣告无效的合同的义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另一原因是,工作 员薪金税项下的所需经费增加,但由工作
员薪金税项下的所需经费增加,但由工作 员薪金税收入项下的等额收入抵消。
员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利相应的明确的国际义务,为那些因 而蒙受损失的国家提供援助。
而蒙受损失的国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作 员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作
员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作 员薪金税收入项下同样数额抵消。
员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条的规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称
称 ; 匀称
; 匀称
 称
称 建筑物
建筑物 句子
句子 称
称
 称图形
称图形 称函数
称函数
 称
称 ,
, 匀称
匀称 ,
,
 等
等 ;
; 称;
称; ;
; ;
; ,线状
,线状 ,线条
,线条 ,用线条表现
,用线条表现 ;
; ,一致
,一致 ;
; ,横向
,横向 n. f 水平线;
 n. f 水平线;
 形
形 ,
,

 ;
; ,锥形
,锥形 n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;
  n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头 正前方
正前方 两扇
两扇 称
称 窗户。
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联
 称式
称式 。
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们 敌人所奉行
敌人所奉行 逻辑
逻辑 要造成与其行动相应
要造成与其行动相应 反响。
反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均
称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均 )
)
 同
同 。
。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息
称信息 特定条件下,市场
特定条件下,市场 组织经济交易
组织经济交易 有效工具。
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用 各项技术须包括
各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐 、符合考虑周全
、符合考虑周全 报告中提出
报告中提出 原则
原则 机构。
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系 一种方式
一种方式 设立一个
设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物 义务应与双方当事人履行已宣告无效
义务应与双方当事人履行已宣告无效 合同
合同 义务
义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少 另一原因
另一原因 ,工作人员薪金税项下
,工作人员薪金税项下 所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下 等额收入抵消。
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商 权利相应
权利相应 明确
明确 国际义务,为那些因此而蒙受损失
国际义务,为那些因此而蒙受损失 国家提供援助。
国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫
 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《 扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她 知道这种敏感性
知道这种敏感性 否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女 劳动力市场以及政治领域处于
劳动力市场以及政治领域处于 利地位,并且还受到暴力行为
利地位,并且还受到暴力行为 侵害。
侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下 经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条 规则相似,第四十九条规定由于卖方
规则相似,第四十九条规定由于卖方 履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称的; 匀称的
称的; 匀称的 称的建筑物
称的建筑物 称的
称的 称图形
称图形 称函数
称函数
 词
词 称的,不匀称的,不
称的,不匀称的,不 等的;
等的; 称;
称;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇 称的窗户。
称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关 是
是 称式的。
称式的。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们的敌人所奉行的逻辑是要造成与其行动相应的反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
称信息的特定条件下,市场是组织经济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条

 理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条 草案
草案
 理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐的、符合考虑周全的报告中提出的原则的机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和 系的一种方式是设立一个
系的一种方式是设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条 草案
草案
 理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个
理一国或一国机关作为国际组织的一个机关行事的责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少的另一原因是,工作人员薪金税项下的所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商的权利相应的明确的国际义务,为那些因此而蒙受损失的国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女的劳动力市场以及政治领域 于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
于不利地位,并且还受到暴力行为的侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下的经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条的规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ; 匀
; 匀



 建筑物
建筑物
 句子
句子



 图形
图形
 函数
函数

 ,不匀
,不匀
 ,不
,不 等
等 ;
;
 ;
; ;
; ;
; ,线状
,线状 ,线条
,线条 ,用线条表现
,用线条表现 ;
; ,一致
,一致 ;
; ,横向
,横向 n. f 水平线;
 n. f 水平线; ,三角
,三角 ;
; ,锥形
,锥形 n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;
  n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头 正前方是两扇
正前方是两扇

 窗户。
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是
 式
式 。
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们 敌人所奉行
敌人所奉行

 是要造成与其行动相应
是要造成与其行动相应 反响。
反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别
 ,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同 。
。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和
 信息
信息 特定条件下,市场是组织经济交易
特定条件下,市场是组织经济交易 有效工具。
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用 各项技术须包括
各项技术须包括
 加密技术。
加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐 、符合考虑周全
、符合考虑周全 报告中提出
报告中提出 原则
原则 机构。
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系 一种方式是设立一个
一种方式是设立一个
 性通货膨胀目标。
性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个
 问题。
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物 义务应与双方当事人履行已宣告无效
义务应与双方当事人履行已宣告无效 合同
合同 义务
义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少 另一原因是,工作人员薪金税项下
另一原因是,工作人员薪金税项下 所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下 等额收入抵消。
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀 完美。
完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商 权利相应
权利相应 明确
明确 国际义务,为那些因此而蒙受损失
国际义务,为那些因此而蒙受损失 国家提供援助。
国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不
 。
。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女 劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为 侵害。
侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下 经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条 规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 称
称 ; 匀称
; 匀称
 称
称 建筑物
建筑物 句子
句子 称
称
 称图形
称图形 称函数
称函数 称
称 ,不匀称
,不匀称 ,不
,不 等
等 ;
; 称;
称; ;
; ;
; ,线状
,线状 ,线条
,线条 ,用线条表现
,用线条表现 ;
; ,一致
,一致 ;
;
 ,横向
,横向 n. f 水
 n. f 水 线;
线; ,三角
,三角 ;
;
 形
形 ,
, 形
形 n.f.【数学】
  n.f.【数学】
 曲线, 二次曲线;
曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头 正前方是两扇
正前方是两扇 称
称 窗户。
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是 称式
称式 。
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们 敌人所奉行
敌人所奉行 逻辑是要造成与其行动相应
逻辑是要造成与其行动相应 反响。
反响。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别 称,否则中间点与表1所列简单
称,否则中间点与表1所列简单
 数(
数(

 )是不同
)是不同 。
。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和 称信息
称信息 特定条件下,市场是组织经济交易
特定条件下,市场是组织经济交易 有效工具。
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用 各项技术须包括
各项技术须包括 称加密技术。
称加密技术。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐 、符合考虑周全
、符合考虑周全 报告中提出
报告中提出 原则
原则 机构。
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系 一种方式是设立一个
一种方式是设立一个 称性通货膨胀目标。
称性通货膨胀目标。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织 一个机关行事
一个机关行事 责任这个
责任这个 称问题。
称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物 义务应与双方当事人履行已宣告无效
义务应与双方当事人履行已宣告无效 合同
合同 义务
义务 应。
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少 另一原因是,工作人员薪金税项下
另一原因是,工作人员薪金税项下 所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下 等额收入抵消。
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商 权利相应
权利相应 明确
明确 国际义务,为那些因此而蒙受损失
国际义务,为那些因此而蒙受损失 国家提供援助。
国家提供援助。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不 称。
称。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女 劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为 侵害。
侵害。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下 经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
经费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条 规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类 由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。