法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋黏性

2. (金属)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难根除性
ténacité d'un souvenir一段往事深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构毅力和它代表原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、持之实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常生活良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生充沛精力和坚毅履行了自己职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 执;强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination执,;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主斗争涉及我们大家,必须坚定地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不,打击恐怖主

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. ,
ténacité du gluten面筋的

2. (属的)韧;韧度, 抗断强度

3. 持久
ténacité d'une odeur一种气味的持久

4. 〈转义〉顽固, 难以根除
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难

5. ;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination,顽;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎嫩人民坚定不

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance持,持不懈,韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队、警察和整个美利民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

的撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府人民的不懈努力勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋黏性

2. (金属)韧性;韧度, 抗断强度

3.
ténacité d'une odeur

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir段往事深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance,坚不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构毅力和它代表原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、之以恒实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并致进行所有三个领域工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常生活良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚不懈地努力完成他任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛精力和坚毅履行了自己职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance持,懈,拔;détermination,测,限;obstination固执,固;constance忠贞,贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的耐烦情绪,我们赞扬她的精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利民族的勇敢与精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,