法语助手
  • 关闭
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存的,短暂的;<引>世俗的,现世的,世间的:
pouvoir temporel (皇的)俗权

2. 【语】时间的;时态的:
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间的

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政分离

2. 的财产,的收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗财精神财之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂的财不应该同永恒的财作对比。


助记:
tempor时间+el……相关的

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神的;spatial空间的;narratif事的,述的;espace-temps时空;cosmique宇宙的;conceptuel概念的,观念的;institutionnel制度的,体制的;surnaturel超自然的;culturel文化的,文化上的;chronologique年代学的,年表的,编年学的;religieux的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不忘记世俗政权权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同的时间跨度上的排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间时间尺度将是不同的。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露过去时间的相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载的对求偿的时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露之前各时期的相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度的绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构的时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿的时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿的时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用限定的时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世俗,现世,世间
pouvoir temporel (教皇)俗权

2. 【语】时间;时态
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗置于精神之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂不应该同永恒对比。


助记:
tempor时间+el与……相关

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial空间;narratif;espace-temps时空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique,编;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了出有时间跨度比较必须披露过去时间相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰地理范围限定并用于限定时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存的,短暂的;<引>世俗的,现世的,世间的:
pouvoir temporel (教皇的)俗权

2. 【语】时间的;时态的:
subordonnées temporelles 时间从

3. 【哲】时间的

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会的财产,教会的收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
该把世俗财置于精神财之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂的财该同永恒的财作对比。


助记:
tempor时间+el与……相关的

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神的;spatial空间的;narratif事的,述的;espace-temps时空;cosmique宇宙的;conceptuel概念的,观念的;institutionnel制度的,体制的;surnaturel超自然的;culturel文化的,文化上的;chronologique年代学的,年表的,编年学的;religieux宗教的;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在同的时间跨度上的排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是同的。

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露过去时间的相信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载的对求偿的时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露之前各时期的相信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度的绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构的时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿的时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿的时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力该有时间限制,并该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世,世间
pouvoir temporel (教皇

2. 【语】时间;时态
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间

n.m.
【宗】
1. 权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会财产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
应该把世财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富应该永恒财富作对比。


助记:
tempor时间+el与……相关

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial空间;narratif;espace-temps时空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique年代学,年表,编年学;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们会忘记政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在时间跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露过去时间相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世俗,现世,世
pouvoir temporel (教皇)俗权

2. 【语】
subordonnées temporelles 从句

3. 【哲】

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会财产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富不应该同永恒财富作对比。


助记:
tempor+el与……相关

词根:
temp(or) ,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial;narratif;espace-temps空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique年代学,年表,编年学;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早预警系统中,空将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有比较必须披露过去相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有比较必须披露之前各相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具和有敏感绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有限制,并应该定审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世俗,现世,世间
pouvoir temporel (教皇)俗权

2. 【语】时间;时态
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会财产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富不应该同永恒财富作对比。


助记:
tempor时间+el与……相关

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial空间;narratif;espace-temps时空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique,年表,编年;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露过去时间相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世俗,现世,世
pouvoir temporel ()俗权

2. 【语】
subordonnées temporelles 从句

3. 【哲】

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政分离

2. 财产,收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富不应该同永恒财富作对比。


助记:
tempor+el与……相关

词根:
temp(or) 期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial;narratif;espace-temps空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique年代学,年表,编年学;religieux;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与会权利之有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空度将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度比较必须披露过去相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度比较必须披露之前各相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>,现
pouvoir temporel (教皇

2. 【语】时间;时态
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间

n.m.
【宗】
1. 权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会财产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富不应该同永恒财富作对比。


助记:
tempor时间+el与……相关

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial空间;narratif;espace-temps时空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique年代学,年表,编年学;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

时间约为五到十年,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露去时间相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,
temporel, le

a.
1. 【宗】暂存,短暂;<引>世俗,现世,世间
pouvoir temporel (教皇)俗权

2. 【语】时间;时态
subordonnées temporelles 时间从句

3. 【哲】时间

n.m.
【宗】
1. 俗权:

la séparation du temporel et du spirituel 政教分离

2. 教会财产,教会收入


常见用法
Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.
不应该把世俗财富置于精神财富之上。

Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité.
短暂财富不应该同永恒财富作对比。


助记:
tempor时间+el与……相关

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
éphémère,  fini,  mortel,  passager,  matériel,  terrestre,  proposition subordonnée de temps,  séculier,  charnel,  physique,  sensuel,  laïc,  chronologique,  diachronique,  historique
反义词:
perpétuel,  spirituel,  spatial,  éternel,  atemporel,  ecclésiastique,  intemporel,  religieux
联想词
spirituel精神;spatial空间;narratif;espace-temps时空;cosmique宇宙;conceptuel概念,观念;institutionnel制度,体制;surnaturel超自然;culturel文化,文化上;chronologique,编;religieux宗教;

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

Plusieurs Parties ont tenté de fournir des projections des émissions, à différents horizons temporels.

好几个缔约方试图提供在不同时间跨度上排放预测。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十,甚至更长。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露过去时间相应信息。

Le critère temporel prévu à l'article 5 est répété au paragraphe 1.

(5) 第1款重复了第5条所载对求偿时间要求。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

时间或地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.

界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要

On doit examiner aussi les aspects temporels de la structure de surface.

海面结构时间性质需要得到处理。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Le critère temporel prévu à l'article 5 figure au paragraphe 1.

(5) 第1款所载是对求偿时间要求。

Le critère temporel applicable à la présentation d'une réclamation est ici répété au paragraphe 2.

(9) 第2款重复了对求偿时间要求。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporel 的法语例句

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation,