法语助手
  • 关闭
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统, 单, 合成, 不能分割:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游1球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个和另个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent些人玩耍,另些人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男人和个女人
un et un font deux
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dude和le 缩合形式;auà 和 le 缩合形式;petit;seul孤独,孤单;il他,它;premier;l多巴;tel这样,这种;grand,高大;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂本有关该领域良好做法简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足姑娘和小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统的, 单的, 合成体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数1:
Le un est sorti au Loto.
游戏的1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个和另个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent些人玩耍,另些人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男人和个女人
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dude和le 的缩合形式;auà 和 le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier的;l巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


valaïte, Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统的, 单的, 合成体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏的1来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个和另个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent些人玩耍,另些人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男人和个女人
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dude和le 的缩合形式;auà 和 le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier的;l多巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana, valérianacées,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统的, 单的, 合成体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏的1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent玩耍,另工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男个女
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dudele 的缩合形式;auà le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier的;l多巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标方向,是们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是民可以求助各机构法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻——个姑娘个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统的, 单的, 合成体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏的1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent玩耍,另工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个个女
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dudele 的缩合形式;auà le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier的;l多巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标方向,是们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是民可以求助各机构法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻——个姑娘个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


vandenbrandéite, vandendriesschéite, Vandid, vandoise, vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,

用户正在搜索


vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, . . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统, 单, 合成, 不能分割:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 另个, 些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我个朋友
l'un…, l'autre…个……,另个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,另个贫穷
l'un ou l'autre个或另
ni l'un ni l'autre不是这个也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个和另个分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent些人玩耍,另些人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男人和个女人
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dude和le 缩合形式;auà 和 le 缩合形式;petit;seul;il他,它;premier;l多巴;tel这样,这种;grand,高大;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂本有关该领域良好做法简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足姑娘和小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
个, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有个:
Pas un étudiant. . . . 没有个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 个地, 逐个地



adj.
<书>统的, 单的, 合成体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏的1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
个, 次,
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre个. . . 个, . . .
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两中)个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的个朋友
l'un…, l'autre…个……,个……
l'un est riche, l'autre pauvre个富有,个贫穷
l'un ou l'autre个或
ni l'un ni l'autre不是这个也不是
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把个分开
les uns…, les autres… ……,……
les uns jouent, les autres travaillent人玩耍,人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两个男人个女人
un et un font deux等于
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在

法语 助 手
词根:
un(i) ,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dudele 的缩合形式;auà le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier的;l多巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标方向,是人们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
①一个, 一次. . . :
Un mètre de haut. 一米高
②(作序数词用)第一:
Chapitre un第一章
③没有一个:
Pas un étudiant. . . . 没有一个学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 一个一个地, 逐个地



adj.
<书>统一的, 单一的, 合成一体的, 不能分割的:
La vérité est une.
真理只有一个。




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏的1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕一, 浑然一体
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是一码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然一体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 他与她的妻似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
一个, 一次, 一些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其一:
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de一个像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre一个. . . 一个, 一些. . . 一些
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 他们俩都有错。
l'un , l'autre两者之一:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)一个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我的一个朋友
l'un…, l'autre…一个……,一个……
l'un est riche, l'autre pauvre一个富有,一个贫穷
l'un ou l'autre一个或一个
ni l'un ni l'autre不是这个也不是一个
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中的一个人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把一个和一个分开
les uns…, les autres…一些 ……,一些……
les uns jouent, les autres travaillent一些人一些人工作
ils se voient une fois par semaine他们每星期见一次
il y a deux hommes et une femme有两个男人和一个女人
un et un font deux一加一等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯一个一个套在一起

法语 助 手
词根:
un(i) 一,单

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这个,那个;ce这, 那;dude和le 的缩合形式;auà 和 le 的缩合形式;petit小的;seul孤独的,孤单的;il他,它;premier第一的;l多巴;tel这样的,这种的;grand大的,高大的;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱的一个因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两个组织正在执行360度的反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效的制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

这一制度同样可以应用于世界其他地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是一项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着他及他们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有个可能的行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙——共同在一台计算机屏幕前游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


variolitisation, varioloïde, variolo-vaccin, variolo-vaecin, variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,
un, e
un后接阳性名词; une后接阴性名词



adj. num. card. inv.
, 次. . . :
Un mètre de haut. 米高
②(作序数词用)第:
Chapitre un第
③没有:
Pas un étudiant. . . . 没有学生
Un(e) à un(e), un(e) par un(e) 地, 逐



adj.
<书>统, 合成, 不能分割:
La vérité est une.
真理只有




n. m. inv.
①数字1:
Le un est sorti au Loto.
罗多游戏1号球出来了。


②PHILOS. L'Un.
〔哲〕, 浑然
C'est tout un, ce n'est qu'un. 这是码事。
Ne faire qu'un avec, 与. . . 浑然体:
Il ne fait qu'un avec son épouse. 与她妻子如胶似漆




une , n. f. inv.
Ne faire ni une ni deux, 毫不犹豫



art. indéf. [pl. des]
, 次, 些:
Donne-moi un livre.



pron. indéf. [pl. uns, unes]
①<俗>二者必居其
Avec elle, c'est tout l'un , tout l'autre.
l'un dans l'autre
<俗>平均


②(l')un de像. . . 那样. . .
l'un. . . l'autre. . . 另些. . . 另
l'un l'autre, l'un à l'autre, l'un de l'autre互相:
Aimez-vous les uns les autres. 你们互相爱吗?
l'un et l'autre两人, 两者:Ils sont l'un et l'autre fautifs. 们俩都有错。
l'un , l'autre两者之:C'est l'un , l'autre.
Ni l'un ni l'autre. (两者中)也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.


常见用法
il fait un froid !天好冷!
appelle-moi un de ces jours这天给我打电话
c'est l'un de mes amis这是我朋友
l'un…, l'autre………,另……
l'un est riche, l'autre pauvre富有,另贫穷
l'un ou l'autre或另
ni l'un ni l'autre不是这也不是另
l'un d'entre vous doit venir avec moi你们中人要跟我来
se séparer l'un de l'autre把和另分开
les uns…, les autres…些 ……,另些……
les uns jouent, les autres travaillent些人玩耍,另些人工作
ils se voient une fois par semaine们每星期见
il y a deux hommes et une femme有两男人和女人
un et un font deux等于二
les verres rentrent les uns dans les autres杯子套在

法语 助 手
词根:
un(i)

近义词:
indivisible,  dioptrie,  premier
反义词:
divers,  plusieurs,  demi,  différent,  multiple,  composé,  varié
联想词
le(这,那;ce这, 那;dude和le 缩合形式;auà 和 le 缩合形式;petit;seul孤独,孤;il,它;premier;l多巴;tel这样,这种;grand,高大;

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

但是,在贫困日益严重情况下,很难实现这些目标。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂本有关该领域良好做法简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La circulation de ces armes légères constitue un facteur de d'instabilité.

这是造成动乱因素。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况症兆。

Elle a relevé que seules deux organisations appliquaient un système d'évaluation de type panoramique.

它注意到,只有两组织正在执行360度反馈办法。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各组织应努力逐步建立更有效制度。

C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.

制度同样可以应用于世界其地区。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

它们是目标和方向,是人们要求实现目标。

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头先决条件。

Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.

请允许我简略地谈谈被提到若干次米特罗维察问题。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订促成这种参与模式。

Je crois qu'il s'agit là d'un élément fondamental.

我认为这绝对是项关键内容。

Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.

我们期望着们继续介入。

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向报告这样活动。

M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.

巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有可能行动方向。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

年轻人——姑娘和小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足姑娘和小伙子击掌,以示团结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 un 的法语例句

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet,