法语助手
  • 关闭

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
prose
音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主和极端主基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在反复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我
Cela est le premier pas vers la vérité. 是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

也使我们能够有必要的手段,共同面对未

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿于运输者,在第9条内规定了对赔偿的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

些索赔人声称前往些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在反复灌输些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


réorienter, réouverture, réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改

  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴将我们推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

些索赔人声称前往些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,种倾向就必须改

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在反复灌输些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


réparateur, réparation, réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在反复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,
regarder vers le ciel 朝天空看
Elle venait vers moi. 走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将们推恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

们特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,们正在尽力将物资往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果们要在裁军方面取得进展,这种倾就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

们地区,们在反复灌这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


replâtrage, replâtrer, replet, réplétif, réplétion, réplétive, repleurer, repleuvoir, repli, repliable,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
句; 体; 韵文
vers blanc 无韵
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔声称前往这些目的地旅游的客数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在反复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向我走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner转向,调转;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动;doucement地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将我们推向恐怖主和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

我们特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主和极端主基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,我们正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果我们要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

在我们地区,我们在复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,

n. m.
诗句; 诗; 诗体; 韵文
vers blanc 无韵诗
vers et prose 韵文和散文


prép.
1. 朝,向
regarder vers le ciel 朝向天空看
Elle venait vers moi. 她向走来。
Cela est le premier pas vers la vérité. 这是向真理迈出的第一步。


2. 将近,接近
vers midi 将近中午
vers trente-deux ans 将近32岁
vers la mi-mai 五月中旬左右



常见用法
un poème en vers 韵文诗
il sera de retour vers la fin du mois 他将在月底左右返回

词根:
vers, vert 翻,改变

派生:
  • envers   prép. 对,对于;面对

联想
  • poème   n.m. 诗,诗篇
  • poésie   n.f. 诗,诗歌,诗词
  • poète   n.m. 诗人,诗歌作者
  • poétique   a. 诗的,诗歌的;富有诗意的;激起诗兴的

近义词
pour,  sur,  en direction de,  du côté de,  aux environs de,  vermine
反义词
prose
同音、近音词
vair,  ver,  verre,  vert
联想词
tourner向,调;jusque甚至;oriente游;orienter为……定方位;menant;lentement缓慢地,慢腾腾地;sur在……上面;diriger,指挥;dans在…内,在…中;partir出发,离去,动身;doucement轻轻地;

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

衡量指标是通往欧洲的道路。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口基金继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也能够有必要的手段,共同面对未来。

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.

监测在实现千年发展目标方面的进展。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.

事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。

Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.

推崇暴力将推向恐怖主义和战争。

Ils font état d'une diminution du nombre de clients vers ces destinations.

这些索赔人声称前往这些目的地旅游的客人的人数下降了。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

也必须改善基本服务,经济走上可持续增长的道路。

L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.

当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行第1244(1999)号决议迈出的一个积极步骤。

Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.

特别期待科索沃当局表现出这一点。

Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.

难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。

La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.

通往欧洲的道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之上。

Nous déplaçons tout ce que nous pouvons vers les zones névralgiques à l'est.

目前,正在尽力将物资运往东部敏感地区。

La tendance doit impérativement changer si l'on veut progresser vers le désarmement.

如果要在裁军方面取得进展,这种倾向就必须改变。

Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.

地区,在反复灌输这些价值观念方面取得了进展。

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,希望稍微展望一下未来。

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的解决有某些进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vers 的法语例句

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant,