L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们的全球化世界中,为邻之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦邻关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做的唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界中,为邻之道呈现出新
含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要
。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对迹可疑人经过设施
监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间睦邻关系是建设性区域合作
支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
个企业坐落于
个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间的不和,跟
居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们的全球化世界中,为之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系的一般原则在
里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
次袭击还针对附
的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦关系是建设性区
合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
样做的唯一方法是加强友好睦
关系和区
关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦关系(
67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
企业坐落于临
区西边的
方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们的全球化世界中,为邻之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
次袭击还针对附
的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦邻关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
样做的唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里不和,跟邻居
相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们全球化世界中,为邻
道呈现出新
含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要
。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家睦邻关系是建设性区域合作
支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家睦邻关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我应该好好解决邻里之间的不和,跟邻
之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我的全球化世界中,为邻之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦邻关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做的唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们的全球世界中,为邻之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑样性是十
重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦邻关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦邻关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做的唯一方法是加强友好睦邻关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临这个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好里之间的不和,跟
居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
我们的全球化世界中,为
之道呈现出新的含义。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
提升社区环境方面,考虑文化多样性是十
重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系的一般原则
这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做的唯一方法是加强友好睦关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临这个地区西边的地方。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间的不和,跟
居之间相处融洽。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦友好关系同样重要。
À l'heure de la mondialisation, la notion de voisinage a acquis un sens nouveau.
在我们的全球化世界中,为之道呈现出新的含
。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附地区犯下种种暴行的消息。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系的一般原则在这里也适用。
Les États responsables assurent la sûreté de leurs citoyens et la sécurité de leur voisinage.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其国提供安全。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦关系。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附的其他财产。
Nous offrons maintenant un exemple européen de relations de bon voisinage et de large coopération.
我们在欧洲树立了友邦关系和广泛合作的榜样。
Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.
加强对形迹可疑人经过设施的监测。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间的睦关系是建设性区域合作的支柱。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和睦关系。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做的唯一方法是加强友好睦关系和区域关系。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同国建立的和谐关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。