法语助手
  • 关闭
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;脆弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥胜一局的, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎的,脆的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,脆弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,脆的;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆弱者进行的重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助的弱势群体进行性剥削是完全不能容忍的。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定的,但由于法律、经济和社会的歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机的弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们的财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


Rapp, rappareillement, rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;脆弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输分加, 定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎的,脆的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,脆弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,脆的;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联作人员往往处于多么危险的环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆弱者进行的重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠际援助的弱势群体进行性剥削是完全不能容忍的。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定的,但由于法律、经济和社会的歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中的弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们的财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;脆弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎的,脆的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,脆弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,脆的;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办处将支持为脆弱者进行的重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助的弱势群体进行性剥削是完全不能容忍的。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定的,但由于法律、经济和社会的歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中的弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们的财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;脆
point vulnérable
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆
un point vulnérable一个

联想:
  • fragile   a. 易碎,脆;不坚固,不牢固;(体质),脆;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎,脆;vulnérabilité易损性,脆性;sensible;instable不稳定,不稳固;insensible,无知;protégé护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力;victime受害者;faible;affaibli, 衰;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆者进行重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助势群体进行性剥削是完全不能容忍

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆地段业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定,但由于法律、经济和社会歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视势群体,尤其是处于人道主义危机中势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显局限性和生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;脆弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有身价的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输加大, 而若定约成功奖]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎的,脆的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,脆弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,脆的;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可供进口同类设备的配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆弱者进行的重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助的弱势群体进行性剥削是完全不能容忍的。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱段的业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定的,但由于法律、经济和社会的歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中的弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们的财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土则有着明显的局限性和脆弱的生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受;脆弱
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎,脆;不坚固,不牢固;(体质)虚弱,脆弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎,脆;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着身体最脆弱部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

事处将支持为脆弱者进行重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助弱势群体进行性剥削是完全不能容忍

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定,但由于法律、经济和社会歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显局限性和脆弱生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤的

2. 易受攻击的, 易受责难的;脆弱的
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评的

3. 有局方的, 有的 [指定约桥牌中已胜一局的, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎的,脆的;不坚固的,不牢固的;(体质)虚弱的,脆弱的;不稳固的,不牢靠的

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎的,脆的;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉的;instable不稳定的,不稳固的;insensible无感觉的,无知觉的;protégé护者;hostile敌对的,敌视的;impuissant无力的,虚弱的;victime受害者;faible虚弱的;affaibli变弱的, 衰弱的;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我体最脆弱的部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备的配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆弱者进行的重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体的脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助的弱势群体进行性剥削是完全不能容忍的。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段的业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定的,但由于法律、经济和社会的歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中的弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们的财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;脆弱
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有身价 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎,脆;不坚固,不牢固;(体质)虚弱,脆弱;不稳固,不牢靠

词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎,脆;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕身体最脆弱部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,办事处将支持为脆弱者进行重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助弱势群体进行性剥削是完全不能容忍

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定,但由于法律、经济和社会歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主危机中弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有明显局限性和脆弱生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育巨大风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主脆弱因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,
a.
1. 易受伤

2. 易受攻击, 易受责难;脆弱
point vulnérable 弱点
être vulnérable à la critique经不起批评

3. 有局方, 有 [指定约桥牌中已胜一局, 如定约失败输分加大, 而若定约成功奖分提高]

常见用法
son échec l'a rendu vulnérable失败让他变得很脆弱
un point vulnérable一个弱点

联想:
  • fragile   a. 易碎,脆;不坚固,不牢固;(体质)虚弱,脆弱;不稳固,不牢靠

近义词:
chancelant,  faible,  fragile,  s'ouvrir,  sensible,  accessible,  réceptif,  attaquable,  imparfait,  insuffisant,  sans défense,  impuissant
反义词:
fort,  invincible,  invulnérable,  blindé,  cuirassé,  endurci,  inaccessible,  insensible,  inattaquable,  parfait,  être blindé,  dur,  inviolable,  immunisé
联想词
fragile易碎,脆;vulnérabilité易损性,脆弱性;sensible有感觉;instable不稳定,不稳固;insensible无感觉,无知觉;protégé护者;hostile敌对,敌视;impuissant无力,虚弱;victime受害者;faible虚弱;affaibli变弱, 衰弱;

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽一样撕咬着我体最脆弱部分。

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供进口同类设备配件和易损件。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利所为最易受伤害童提供机会。

Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.

第二,我办事处将支持为脆弱者进行重新安置行动。

Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.

若干位与会者补充说,此类指标应涉及具体脆弱人口。

L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.

特别是对依靠国际援助弱势群体进行性剥削是完全不能容忍

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际护已得到加强。

En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.

事实上,所有国家都易遭受这种或那种威胁。

Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.

妇女是坚定,但由于法律、经济和社会歧视,她们又易受伤害。

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视弱势群体,尤其是处于人道主义危机中弱势群体。

Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et leurs richesses sont spoliées.

土著居民特别容易受到伤害,他们被排斥在这个过程之外,他们财富遭到掠夺。

Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».

此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安置方案。

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

其余土地则有着明显局限性和脆弱生态系统

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大风险

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和弱者

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnérable 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin,