Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍

安地区间的线路上,提供护送服务。
词zoner的变位形式n. f. 



币区Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍

安地区间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府
重视农村地区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包
。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球和区域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式n. f. 

区, 区域:
指巴黎近郊
贫民区)
,
段, 范围
, 球面
]
:转>
; 温
; 极
海域]
状物, 环
状物; (矿)晶






区,
;大区Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安
区间
线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温


代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土
退化仍然是世界上许多
区面对
一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个
区
海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立
无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显
差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有
雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村
区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内
四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让
已成为农村冲突
焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口生活在农村
区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物
可用面积,就可以有一个中央储藏
。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响
区
经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域
海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦
区,特别是西岸实行了正在进行中
包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球和区域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
带
, 居住

,
域:
(原指巴黎近郊的贫民
)
带,
段, 范围
带, 球面带
]带:转>
带
带
,
带;大
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安
间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊
系和温带草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土
退化仍然是世界上许多
面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对


的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器
。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
些安全保证与建立无核武器
密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40
缔约国报告有布雷
。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑
一
域会布有
雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
些索赔人在可赔
都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村
。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任
内的四
检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让
已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了
五栋建筑物的可用面积,就可以有一
中央储藏
。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器
问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响
的经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该
域的海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦
,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
种
域会加强全球和
域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 地段, 范围
,
面
:转>
; 温
; 极
状物, 环
状物; (矿)





;大区Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温
草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全
和区域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 地段, 范围
, 球面
:转>
; 
; 极
状物, 环
状物; (矿)晶





;大区Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区


草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村
城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展
重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋
沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球
区域
平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式n. f.
带
区, 区域:
贫民区)
带,
段, 范围
带, 球面带
]带:转>
域[指12
里与200
里之间
域]
带

带
区,
带;大区Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安
区间
线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原
代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土
退化仍然是世界上许多
区面对
一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个
区
洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立
无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显
差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有
雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村
区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内
四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让
已成为农村冲突
焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口生活在农村
区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物
可用面积,就可以有一个中央储藏
。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响
区
经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域
洋和沿
环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦
区,特别是西
实行了正在进行中
包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球和区域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
, 居住
,
域:
(原指巴黎近郊的贫民
)
,地带;大
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地
间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊
系和温带草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地
面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地
的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武
。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
村和城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武
密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷
。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一
域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔
都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地
。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任
内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武
问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地
的经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该
域的海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地
,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种
域会加强全球和
域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系
温带草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛尔科条约》所建立的无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.


城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农
地区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农
冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农
地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展
重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋
沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球
区域
平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


动词zoner的变位形式n. f. Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间的线路上,提供护送服务。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然
世界上许多地区面对的一项挑战。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我们支持《特拉特洛

约》所建立的无核武器区。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
这些安全保证与建立无核武器区密切相关。
Quarante États parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40个缔约国报告有布雷区。
On ne soupçonnait même pas qu'il y eût des mines dans la zone.
但人们甚至都没有怀疑这一区域会布有地雷。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人在
赔区都没有设置办事处或其他机构。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les Forces nouvelles maintiennent quatre postes de contrôle dans la « zone de confiance ».
新军在信任区内的四个检查站派驻人员。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的
用面积,就
以有一个中央储藏地。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加强现有无核武器区问题。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋和沿海环境急剧恶化。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别
西岸实行了正在进行中的包围。
Ces zones renforcent la paix et la sécurité mondiales et régionales.
这种区域会加强全球和区域和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。