Cada interlocutor ha sido, alternativamente, alumno o maestro del otro, aclimatando en su propio espacio las innovaciones que mejor le convenían, aunque en un principio le hubiesen sido impuestas por la fuerza.”

的每一方都既当过老师,也当过学生,按国情调整最适合自己的创新,即
这些创新最初是以武力强加于它们的。”
水土,
水土, 适应环境
就座;



