También sostienen que el requisito de que haya un "predominio notable" del francés en los anuncios comerciales viola su derecho a la igualdad en virtud del párrafo 1 del artículo 2; y que infringe su derecho a la protección contra la discriminación por motivos de idioma en virtud del artículo 26 así como sus derechos como miembros de una minoría nacional (la minoría de habla inglesa en Quebec) de conformidad con el artículo 27.
他们还宣称,在广告中使用“显著”的法语规定,违反了根据
二条
1款规定他们应享有的平等权;违反了
二十六条规定的免受基于语言的歧视的权
;以及根据
二十七条规定,他们作为(在魁北克省内少数讲英语的人)少数民族应享有的权
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



