Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批
和自
批
这两者的看法不对.
批
:
需要自
批
就象需要空气和水一样.
)+ crítica(f. 批
,批判)
论, 批
, 批判
的, 危机的, 关键的
论, 批
, 批判
论;Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批
和自
批
这两者的看法不对.
El Comité acoge con satisfacción la presentación del tercer informe periódico del Estado Parte y elogia su naturaleza analítica y autocrítica.
委员会欢迎缔约国提交第三次定期报告,
赞赏地注意到在报告中作了分析和自
批
。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件的方式有理由进行自
批
。
El Comité observa con reconocimiento que el Estado Parte envió una delegación de alto nivel y expresa su satisfacción por el espíritu de autocrítica del país al señalar una serie de motivos de preocupación.
委员会赞赏地注意到缔约国派出的高级代
,
对缔约国在识别若干关注领域时采取的自
批
态度,
示满意。
Es cierto que la mala gobernanza de los dirigentes haitianos tiene parte de la responsabilidad de esta situación, pero también la comunidad internacional debería cuestionarse, hacerse una autocrítica y tratar de desarrollar una cultura de eficiencia.
确实,海地领导人的恶政应当对
国这种状况承担部分责任,但是国际社会也必须检讨和自
批
,以期形成一个讲究功效的文化。
En relación con el examen de mitad de período del programa para el Brasil, una delegación elogió el notable grado de autocrítica, franqueza, y sinceridad del examen de mitad de período del Brasil, indicando que muchos de los problemas mencionados en dicho examen parecían haber sido superados y que se estaban obteniendo recursos principalmente mediante actividades realizadas dentro el país, algo insólito en otros países beneficiarios.
关于巴西国家方案的中期审查,一个代
赞扬巴西的中期审查具有明显的自
批判性,即坦率又真诚。 中期审查中提到的很多问题基本上已经解决,资源主要通过国内的活动筹措,这在受援国当中是少有的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
false