Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的
是对抗性的
。

:
.
. 
.
. 
, 只有用不同质的方法才能解决. 
, 包含
.
谤他人的
语, 格
, 俏皮话, 骂人话, 证词, 誓

权
谤

的, 对审的
喻的
权内的Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.
敌我之间的
是对抗性的
。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的
.
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在
。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
Aunque Gambia ratificó la Convención hace más de 10 años, persisten las contradicciones.
尽
冈比亚十年前就批准了《公约》,但
的做法依然存在。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些
。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些
的行动。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多
。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
No obstante, no pudimos evitar los conflictos y las contradicciones.
然而,我们未能避免冲突和
。
Y no es una contradicción lo que digo
我并不是反驳。
Es la contradicción en la que estamos
这是我们之间的
。
Por otro lado, el Estado Parte destaca varias incoherencias y contradicciones en las declaraciones del autor.
11 此外,缔约国指出了申诉人证据中的各种前后不一致和相互
之处。
Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
埃及代表团也想知道为什么在处理入口控制计划方面会有一些明显的
。
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.
另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。
Existe otra contradicción.
还存在着另一个
的地方。
Por último, las tensiones y las contradicciones en el seno del sistema político internacional exigen una reconciliación, o una solución.
最后,国际政治体制内的紧张和
要求,即使不能实现解决,也应实现调和。
Las contradicciones en el seno del pueblo existen sobre la base de la identidad fundamental de los intereses de éste.
人民内部的
,是在人民利益根本一致的基础上的
.
En la ley de competencia leal hay numerosas duplicaciones y algunas contradicciones que crean incertidumbre y dan lugar a interpretaciones contradictorias.
《公平竞争法》有多处重复并且有一些相互抵触之处,这些重复和相互抵触之处会造成不确定性,并引起对法律截然相反的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false