El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这

面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。

,
约,
省; 紧缩,削减:
省时间.
省精力. 
过日子.
余; 积蓄.
余的钱买了书.
庭经济, 治
之道.
庭经济状况,
庭收支状况.
民经济.
)+ nom-(法则)+ -ía(名词后缀)→ 原指管理“
”的法则、学问 → 后指“经济学”
;nom- 法则
省, 积蓄
约的, 便宜的El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这

面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.
什么事情都应执行勤
的原则.
La agricultura es el elemento fundamental de la economía nacional.
农业是
民经济的基础.
Hay que introducir economías en el presupuesto.
做预算要精打细算。
La economía es de importancia capital para el nuevo gobierno.
经济对于一
新政府来说是十分重要的。
Hay que construir nuestro país con laboriosidad y economía.
应该勤
建
。
El curso trimestral de economía española empieza hoy.
西班牙经济的季度课程今天开始了。
El nivel de la economía de China continúa subiendo.
中
的经济水平继续提升。
La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生产率是经济发展的决定因素。
El turismo es importante para la economía de mi país.
旅游业是我
重要的经济收入。
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
La agricultura es un componente fundamental de la economía del país.
农业是
经济的基础部分。
La economía de Brasil está en auge.
巴西经济处于巅峰。
Se practican rigurosas economías en este país.
这

厉行
约.
En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.
一些非洲
也在进行重新估价的活动。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行情况报告中提到这类
余。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶化。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我
经济的复苏正在逐步渐进。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我
的
民经济正在稳步增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false