Se excusó de no haber venido, por no encontrarse bien.
他说因为身体
好所以没来.
姑息子女的缺点.
负责任进行开脱.
来,我就
必
多写了. 

信发了,我就省得出门了.
必来了,因为已经
需
你了.
免:
免
愉快的事情(麻烦,
和).
,逃
,规
:
参与.
好所以没来.
辞而别向我们表示歉意.Se excusó de no haber venido, por no encontrarse bien.
他说因为身体
好所以没来.
Se excusó por no haberse despedido de nosotros.
他为
辞而别向我们表示歉意.
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
El Estado Parte estima que no se puede excusar al autor por no haber agotado los recursos internos porque no respetó los plazos prescritos.
缔约国认为,本来文提交人没有用尽国内补救办法并无正当理由,因为他没有遵守规定的最后期限。
Dicho conflicto no puede excusar la falta de reformas en distintas esferas sociales, por ejemplo, los derechos de las mujeres, pero es seguro que, si el movimiento de reforma política no está acompañado por un verdadero esfuerzo encaminado a resolver el conflicto árabe-israelí, se corre el riesgo de no alcanzar los resultados esperados.
一冲突
能作为在各个社会领域缺乏改革措施的借口,例如在妇女权利领域,但如果政治改革运动
伴随着真正做出努力以解决阿以冲突的话,政治改革确实有可能达
到预期结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false