Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的
。

;可能性
- a la ~
待着;留意
;
;Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的
。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他

中和他
的
中占支配地位的特点。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希
能够
行承诺并达到各种
。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人
的
。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
而,在这一年,我
所满怀的
却没能充分实现。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成的工作,在几个领域中没有满足我
的
。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我
才能达到开展真正和重大变革的
。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我
各国人民希
和
待我
能做到这一点。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当
的实现。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我
今天如何能够作出适当的反应?
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我
不会辜负人类的
。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他
的
。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现的
。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我
的
和目标。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛的背景下,人
对裁谈会的希
的确很高。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希
。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它
也是我
的行动和我国公民的要求与
的核心所在。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达到我
的
。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面的国际合作并不尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行的工作组会议中满足这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false