En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。

禁的,
囚禁的. (也用作名词)
禁,关押)去掉词尾 -ar + -ado(名词后缀,表地点、集合等)En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为
拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些
拘留者或者
关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为
拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在
管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其

停工作的人(占19.6%);再其
住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或
安置在住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的
占领土上
拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就
土著学生的住宿学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其
向
拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子
加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对
收容的儿童或
关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能
收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案
“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案
在赫蒙
狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false