Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.
我们
谦虚谨慎,戒骄戒躁。
,谦逊
:
,敬重
:
,适度
:
奢望
人.

条不高.
(社会地位、经济状况等):
个社会地位低微
人.
工资生活.
,朴素
:
间简朴
房子里.
,正经
,庄重
[尤指女人].Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.
我们
谦虚谨慎,戒骄戒躁。
A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.
为此,我们已经在区域
体化方面取得微薄但令人鼓舞
进展。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议
结果描述成有限
。
El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.
东帝汶政府决定提供适度
财政援助。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这
发展仅仅是向前迈出
小步。
Recientemente hemos hecho algunos progresos modestos en la aplicación de ese documento.
我们最近在实施该文件方面取得了
有限
进展。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成
任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.
上述协会
破产管理人仅获得小部分超额租金。
Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.
然而,在
问题上
进展甚微并不能削弱我们
意志或使我们麻木不仁。
Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.
我们认为,能够以相对微少
投资而获得减少威胁
巨大收益。
Malasia considera este programa como una contribución modesta pero útil a África en el contexto de la cooperación Sur-Sur.
马来西亚认为,这个方案是它进行南南合作、为非洲做出
微小然而有用
贡献。
Debemos ser modestos y prudentes
我们应当谦虚谨慎.
El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.
第
步应是就基本
建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。
El crecimiento del PIB en un 4,6% seguía siendo una cifra modesta, especialmente teniendo en cuenta que no había producido empleo.
6%
GDP增长率仍然不高,特别是这并没有带动就业
增长。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不适度地进
步向外界开放,裁军机制就
法继续有效运作。
Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.
许多在押儿童与成年人关在
起,尽管
们
人数与其
被关押者相比较少。
El progreso en la creación y el empleo de puntos de referencia e indicadores, en particular indicadores ecológicos, sigue siendo modesto.
制订和使用基准和指标尤其是生态指标方面
进展仍然不大。
A pesar de sus modestos recursos, Eslovenia puede desempeñar una función como país donante y será un miembro activo de la Organización.
斯洛文尼亚尽管资源有限,但仍可发挥捐助国
作用并成为本组织
个积极成员。
Otro logro modesto conseguido hasta la fecha y que vale la pena mencionar es la introducción de la educación primaria en el país.
迄今取得
值得
提
另
个小成就是在全国实行免费初级教育。
Sólo Knjizevna zadruga se financia con cargo al presupuesto, mientras que otros editores únicamente reciben una modesta financiación ocasional y para títulos específicos.
只有Knjizevna zadruga出版社
资金有预算拨款,而其
出版社,只是偶然
或者某
特定
书籍得到
经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false